ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Materials (Plastics, Ceramics, etc.)

acrylic modified 2 pack polyurethane

German translation: mit Acrylharz modifiziertes Zweikomponenten-Polyurethan


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:acrylic modified 2 pack polyurethane
German translation:mit Acrylharz modifiziertes Zweikomponenten-Polyurethan
Entered by: Steffen Walter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:25 May 30, 2008
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / Oberflächenbehandlung von Metall
English term or phrase: acrylic modified 2 pack polyurethane
Finish - Acrylic modified 2 pack Polyurethane

So, ich hoffe das war's an Fragen.Ich bedanke mich schon jetzt herzlich für alle hilfreichen Geistesblitze.
Nora Vinnbruch
Local time: 11:02
Mit Acrylharz modifiziertes Zweikomponenten-Polyurethan
Explanation:
Obwohl man unter "Acrylic" verschiedene chemische Polymere der Acrylsäure und ihrer Verbindungen verstehen kann, fährt man wohl mit "-harz" am besten, da es alle Varianten abdeckt.
Selected response from:

Dr. Erich A. Schmidt
Local time: 11:02
Grading comment
Haute gibt's ganz viele Punkte von mir ;o)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Mit Acrylharz modifiziertes Zweikomponenten-PolyurethanDr. Erich A. Schmidt


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Mit Acrylharz modifiziertes Zweikomponenten-Polyurethan


Explanation:
Obwohl man unter "Acrylic" verschiedene chemische Polymere der Acrylsäure und ihrer Verbindungen verstehen kann, fährt man wohl mit "-harz" am besten, da es alle Varianten abdeckt.

Dr. Erich A. Schmidt
Local time: 11:02
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 12
Grading comment
Haute gibt's ganz viele Punkte von mir ;o)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 31, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
Edited KOG entryNora Vinnbruch's old entry - "acrylic modified 2 pack polyurethane" => "Mit Acrylharz modifiziertes Zweikomponenten-Polyurethan"
May 30, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
Term askedAcrylic modified 2 pack Polyurethane => acrylic modified 2 pack polyurethane
Field (specific)Engineering: Industrial => Materials (Plastics, Ceramics, etc.)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: