Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | | English term or phrase: hot-slip characteristics | Hallo,
weiß jemand, wie das übersetzt werden kann? Es geht um die Charakeristika von Verpackungsmaterialien, in diesem Fall Folien (kurze Produktbeschreibung).
Danke, Caroline |
| | | Heißgleiteigenschaften | Explanation: Diese Folienstruktur besaß gute COF- und Heißgleiteigenschaften, und ließ sich auch gut maschinell bearbeiten..
aus der Patentschrift DE69433597T2
Ich kenne es aus anderen Patentschriften, dass zur Verbesserung der Gleiteigenschaften anorganische Partikel zugefügt werden, z. B. Siliciumdioxid oder TiO2, siehe auch EP0825238. Die Gleiteigenschaften verschlechtern sich bei Wärme, weil die Klebrigkeit der Kunststoffe bei WÄrme zunimmt und die Folien dann z. B. auf Verpackungsmaschinen nicht mehr einsetzbar sind. |
| Selected response from:
 Katarina Berger Germany Local time: 11:02
| Grading comment Danke für die Hilfe! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Summary of reference entries provided | | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 hrs confidence:  peer agreement (net): +1
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |