ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Materials (Plastics, Ceramics, etc.)

long run injection

German translation: lange Fließwege


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:long run injection
German translation:lange Fließwege
Entered by: Angela Kosler
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:08 Sep 29, 2008
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / Spritzguss
English term or phrase: long run injection
hallo, der begriff findet sich in folgendem satz:
"Long run injection is achievable thanks to xyz® rheology, and for complicated design some formulations include release agents."

es handelt sich um die beschreibung eines thermoplastischen elastomers, und der kunde gab dazu noch folgenden hinweis:
"Long run injection doesn't mean long run production but the fact that the plastic material has to be injected to produce very long parts. Therefore, the material has to run along long running channels."

bitte um rasche hilfe!!
vielen dank + gruss,
angela
Angela Kosler
Germany
Local time: 11:02
lange Fließwege
Explanation:
Formteile mit langen Fließwegen sind dank der ... realisierbar

Ich wuerde es ein bisschen umformulieren.
Selected response from:

sibsab
Local time: 11:02
Grading comment
vielen dank noch einmal! gruss, angela
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Langwegeinspritzung
Norbert Voelker
2lange Fließwege
sibsab


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Langwegeinspritzung


Explanation:
Ich habe meinen Vorschlag so noch nirgends gehört oder gelesen, er beschreibt aber m.E. den Sachverhalt einigermaßen.

Das Problem besteht darin, das Spritzgut bis ans Ende der offensichtlich langen Form zu bekommen, ohne dass es zwischendurch einfriert.

Vielleicht hilft's ja.

--------------------------------------------------
Note added at 7 Stunden (2008-09-29 16:35:02 GMT)
--------------------------------------------------

Die "running channels" sind Einspritzkanäle. Insofern könnte auch "Langkanaleinspritzung" infrage kommen.

Norbert Voelker
Local time: 11:02
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
lange Fließwege


Explanation:
Formteile mit langen Fließwegen sind dank der ... realisierbar

Ich wuerde es ein bisschen umformulieren.

sibsab
Local time: 11:02
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
vielen dank noch einmal! gruss, angela
Notes to answerer
Asker: hierfuer habe ich mich inzwischen nach langem hin und her auch schon entschieden - der kunde musste die antwort heute mittag haben. vielen dank fuer die bestaetigung!! :)

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: