ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Materials (Plastics, Ceramics, etc.)

extractables

German translation: extrahierbare Stoffe


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:extractables
German translation:extrahierbare Stoffe
Entered by: Anja Wojahn
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:40 Sep 26, 2003
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
English term or phrase: extractables
For products manufactured under the strictest regulatory standards, including FDA and/or USP Class VI, you need components that provide unceasing reliability, feature total lot traceability, are fabricated using GMPs (Good Manufacturing Practices) and contain minimal extractables.
Anja Wojahn
Local time: 11:05
extrahierbare Stoffe
Explanation:
siehe Link
Selected response from:

abaensch
Germany
Local time: 11:05
Grading comment
Andreas, bist Du das? (An irgendwas muss man doch merken, dass wir aus demselben "Stall" stammen ;-D - sowas in der Art hatte ich mir auch schon zurechtgeschustert.)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1(unverwertbare) Rest(schad)stoffeSteffen Pollex
4extrahierbare Stoffe
abaensch
1ExtrahierbaresD D


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Extrahierbares


Explanation:
aber was damit gemeint sein könnte: keine Ahnung!

D D
Local time: 10:05
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
extrahierbare Stoffe


Explanation:
siehe Link


    Reference: http://www.alge.de/Pharmaflyer1.pdf
abaensch
Germany
Local time: 11:05
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Andreas, bist Du das? (An irgendwas muss man doch merken, dass wir aus demselben "Stall" stammen ;-D - sowas in der Art hatte ich mir auch schon zurechtgeschustert.)
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
(unverwertbare) Rest(schad)stoffe


Explanation:
Nur eine Vermutung, aber ziemlich logisch, finde ich. Es geht doch sicher um umweltgerechte/umweltschonende Produktion. Und da sollten möglichst wenig Reststoffe übrig bleiben, die man dan entsorgen muss.

Steffen Pollex
Local time: 11:05
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  abaensch: Steffen, da gebe ich dir recht, aber so detailliert ist vielleicht gar nicht erforderlich. Bekommst ein Bier in Bacharach spendiert.
6 mins
  -> Ist gebongt, nehme ich dankend an. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 11, 2005 - Changes made by Steffen Walter:
Field (specific)(none) => Materials (Plastics, Ceramics, etc.)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: