KudoZ home » English to German » Materials (Plastics, Ceramics, etc.)

Satz ...

German translation: Geradheit:

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:20 Dec 1, 2004
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
English term or phrase: Satz ...
Straightness: Tube to be straight within 5 mm per 300 mm of length as measured chord to arc.

(Datenblatt über metallkeramische Thermoelement-Schutzrohre)
Tanja Spath-Nagazi
Germany
Local time: 14:25
German translation:Geradheit:
Explanation:
Geradheit: Geradheitstoleranz maximal 5 mm auf 300 mm bei Sehne/-Bogenmessung.

Chord > Sehne (in der Mathematik eine Strecke, die zwei Punkte einer Kurve verbindet
Arc > Bogen oder Kurvenbogen (in der Mathematik ein Stück einer Kurve)
Selected response from:

Jens Mährländer
Local time: 14:25
Grading comment
Vielen Dank für die große Hilfe!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3Geradheit:
Jens Mährländer


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
satz ...
Geradheit:


Explanation:
Geradheit: Geradheitstoleranz maximal 5 mm auf 300 mm bei Sehne/-Bogenmessung.

Chord > Sehne (in der Mathematik eine Strecke, die zwei Punkte einer Kurve verbindet
Arc > Bogen oder Kurvenbogen (in der Mathematik ein Stück einer Kurve)

Jens Mährländer
Local time: 14:25
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Vielen Dank für die große Hilfe!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ElkeKoe: Vorschrift für die (Beschreibung der) Winkel/Kurven in der Leitung
1 hr

agree  Klaus Herrmann: Technisch korrekt, aber je nach Zielpublikum wird's schnell verständlich, wenn man maximale Durchbiegung anstatt Geradheit schreibt.
2 hrs

agree  xxxAWa: with Klaus
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search