ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Mathematics & Statistics

rippling

German translation: Rippling


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:rippling
German translation:Rippling
Entered by: Michael Scheidler
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:59 Apr 18, 2008
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Mathematics & Statistics
English term or phrase: rippling
Hallo!
In Bezug auf eine F&E-Softwareanwendung stolpere ich über diesen Begriff. Es heißt da unter Events:
Customizable Actions and Events triggered on field and status change. Calculations and Validations as well as Global Updates and Rippling.
In Wikipedia finde ich eine englische Definition für Rippling: http://en.wikipedia.org/wiki/Rippling
Das ist hier sehr wahrscheinlich gemeint, ich habe nur keine Ahnung, wie man das auf Deutsch nennt.

Vielen Dank für Euren Input!
Michael Scheidler
Michael Scheidler
Local time: 06:43
Rippling
Explanation:
Bleibt so. In den beiden pdfs gibts jeweils "elegante Umschreibungen". wenn dir das lieber ist.

http://www.cs.uni-potsdam.de/ti/lehre/05-Inferenzmethoden/sl...
Selected response from:

Niels Stephan
Local time: 06:43
Grading comment
Vielen Dank an alle, die sich hierzu Gedanken gemacht haben! Es ist sicher nicht sinnvoll, hier eine Übersetzung einzuführen.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2RipplingNiels Stephan
3 +1Rippling
Zea_Mays


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Rippling


Explanation:
Bleibt so. In den beiden pdfs gibts jeweils "elegante Umschreibungen". wenn dir das lieber ist.

http://www.cs.uni-potsdam.de/ti/lehre/05-Inferenzmethoden/sl...


    Reference: http://www.informatik.uni-ulm.de/ki/Edu/Praktika/Toolbox/SS0...
    Reference: http://www.google.de/url?sa=t&ct=res&cd=1&url=http%3A%2F%2Fw...
Niels Stephan
Local time: 06:43
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Vielen Dank an alle, die sich hierzu Gedanken gemacht haben! Es ist sicher nicht sinnvoll, hier eine Übersetzung einzuführen.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zea_Mays: ;-)))
5 mins

agree  Konrad Schultz
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Rippling


Explanation:
(Automatisierung von Induktionsbeweisen)

"Rippling – ein Verfahren fur
Induktionsbeweiser

Der folgende Artikel beschaftigt sich mit einer Methode zur Automatisierung von Induktionsbeweisen, dem sogenannten Rippling. Dabei wird durch Einschrankung des Rewriting der Suchraum verkleinert und Terminierung garantiert.

2 Grundlagen des Ripplings
Das Rippling basiert auf der Beobachtung von Aubin, dass beim Rewriting im Induktionsschritt die Unterschiede zwischen Induktionsvoraussetzung und -Annahme “herausgewaschen” werden (“rippling out”), bis die Annahme eine vollstandige Kopie der Voraussetzung ..."

http://www.cs.uni-potsdam.de/ti/lehre/05-Inferenzmethoden/sl...

(da nicht mein Fach, nur Level 3 für die Antwortsicherheit)

Zea_Mays
Italy
Local time: 06:43
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Niels Stephan: Ach, darum der Smiliie :)
15 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: