ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Mathematics & Statistics

target was β = 0.100, power = 90%

German translation: Vorgabe von β=0,1 (10 %), Power (bzw. Teststärke / Trennschärfe) = 90 %


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:target was β = 0.100, power = 90%
German translation:Vorgabe von β=0,1 (10 %), Power (bzw. Teststärke / Trennschärfe) = 90 %
Entered by: Steffen Walter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:38 Jun 8, 2008
English to German translations [PRO]
Medical - Mathematics & Statistics / Arzneimittelstudie (Mammakarzinom)
English term or phrase: target was β = 0.100, power = 90%
Phase 2a study: The optimal two-stage design to test the null hypothesis that P0 ≤ 0.20 versus the alternative that P1 ≥ 0.40 has an expected sample size of 30.43 and a probability of early termination after the first stage of 0.673. If the drug is not effective, there is a 0.048 probability of concluding that it is (the target α = 0.050). If the drug is effective, there is a 0.096 probability of concluding that it is not (the ***target was β = 0.100, power = 90%***).
Gert Sass (M.A.)
Local time: 06:43
Vorgabe von β=0.1 (10%), Power = 90%
Explanation:
Vorgaben biometrisch:
α = 5 % und β = 20% (also Power = 80%)
ortho.uniklinikum-dresden.de/KEG/lehre/vl_kapitel_9.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2008-06-08 20:04:57 GMT)
--------------------------------------------------

Der Kliniker definiert vor der Studie den, realistischerweise, zu erwartenden Unterschied. Diesen, oder einen größeren, möchte man dann mit möglichst großer Wahrscheinlichkeit nachweisen. Diese Wahrscheinlichkeit, die sogenannte Power, gibt man sich ebenfalls vor. Häufig verwendet man dabei
β = 0.10 oder β = 0.20, also eine Power von 80% oder 90%. Des weiteren wird der Fehler 1. Art vorgegeben. Standardmäßig wählt man α = 0.05. Man gibt sich also das Signifikanzniveau α, die Power 1 − β sowie den klinisch relevanten Unterschied vor und berechnet daraus (approximativ) den benötigten Stichprobenumfang.




--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2008-06-08 20:06:14 GMT)
--------------------------------------------------

und noch der Link dazu ....
benjaminhofner.de/downloads/Fallzahlplanung_Paper.pdf
Selected response from:

Andrea Winzer
United States
Local time: 00:43
Grading comment
Danke, Andrea, auch für die sehr gute Erklärung.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5Vorgabe von β=0.1 (10%), Power = 90%
Andrea Winzer
3Endziel war ...Claudia Popp


Discussion entries: 1





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
Vorgabe von β=0.1 (10%), Power = 90%


Explanation:
Vorgaben biometrisch:
α = 5 % und β = 20% (also Power = 80%)
ortho.uniklinikum-dresden.de/KEG/lehre/vl_kapitel_9.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2008-06-08 20:04:57 GMT)
--------------------------------------------------

Der Kliniker definiert vor der Studie den, realistischerweise, zu erwartenden Unterschied. Diesen, oder einen größeren, möchte man dann mit möglichst großer Wahrscheinlichkeit nachweisen. Diese Wahrscheinlichkeit, die sogenannte Power, gibt man sich ebenfalls vor. Häufig verwendet man dabei
β = 0.10 oder β = 0.20, also eine Power von 80% oder 90%. Des weiteren wird der Fehler 1. Art vorgegeben. Standardmäßig wählt man α = 0.05. Man gibt sich also das Signifikanzniveau α, die Power 1 − β sowie den klinisch relevanten Unterschied vor und berechnet daraus (approximativ) den benötigten Stichprobenumfang.




--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2008-06-08 20:06:14 GMT)
--------------------------------------------------

und noch der Link dazu ....
benjaminhofner.de/downloads/Fallzahlplanung_Paper.pdf

Andrea Winzer
United States
Local time: 00:43
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Grading comment
Danke, Andrea, auch für die sehr gute Erklärung.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Levent
11 hrs
  -> Vielen Dank, Claudia!

agree  Steffen Walter: Für den Anglizismus "Power" gibt es auch deutsche Alternativen -> http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/mathematics_stat...
11 hrs
  -> Vielen Dank, Steffen! Danke auch für Referenz und Hinweis!

agree  Dr. Matthias Schauen
14 hrs
  -> Vielen Dank, Matthias!

agree  Dr. Anja Masselli
14 hrs
  -> Vielen Dank, Anja!

agree  MMUlr: wie Steffen (wir treffen uns ja immer beim "Kampf gegen Anglizismen", gell?); IMO sollten wir den englischen Begriff nur verwenden, wenn es keine passenden deutschen dafür gibt.
15 hrs
  -> Vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Endziel war ...


Explanation:
"target" wuerde ich hier eher als "Endziel" uebersetzen, da die vorgegebenen Werte fuer die Dosis immer etwas ueber den eigentlich gebrauchten liegen (siehe Text)

Claudia Popp
Local time: 06:43
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 20, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
Field (specific)Medical: Pharmaceuticals => Mathematics & Statistics
Jun 20, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
Edited KOG entryGert Sass (M.A.)'s old entry - "target was β = 0.100, power = 90%" => "Vorgabe von β=0.1 (10%), Power (bzw. Teststärke / Trennschärfe) = 90%"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: