ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to German » Mathematics & Statistics

core measure population

German translation: Patientenpopulation, die für den/die Messwert(e) relevant sind


10:31 Jun 23, 2009Login or register (free) for more options.
English to German translations [PRO]
Medical - Mathematics & Statistics
English term or phrase: core measure population
XXX module identifies likelihood of patients becoming a core measure patient population—in real time—from admission to discharge.
ttp_doza
Germany
Local time: 12:49
German translation:Patientenpopulation, die für den/die Messwert(e) relevant sind
Explanation:
Wie schon angesprochen wurde, ist eine Übersetzung mangels Kontext schwierig.
Patientenpopulation ist aber ein gänger Begriff im Qualitätsmanagement; bei den Messwerten bin ich mir nicht ganz sicher. Die Patientenpopulation selbst ist aber m. E. nicht der Messwert.

--------------------------------------------------
Note added at 36 Min. (2009-06-23 11:07:41 GMT)
--------------------------------------------------

SORRY - .... relevant IST statt SIND

--------------------------------------------------
Note added at 37 Min. (2009-06-23 11:09:11 GMT)
--------------------------------------------------

Fallartenbezogene Zusammensetzung der Patientenpopulation einer Einrichtung des Gesundheitswesens

Unter dem Begriff Compliance wird in der Krankenversorgung vor allem der Grad der Übereinstimmung verstanden, mit dem sich ein Patient an ärztliche Anordnungen hält. Der Begriff gewinnt in jüngerer Zeit auch in einem weiteren Sinn der Übereinstimmung von Anforderungen bzw. Vorgaben und Realität (Messwert) an Bedeutung .
http://www.caq-kontor.de/glossar-qualitaetsmanagement/fachbe...

--------------------------------------------------
Note added at 40 Min. (2009-06-23 11:12:14 GMT)
--------------------------------------------------

oder auch (um das Problem von Singular/Plural bei "Messwert" zu umgehen:
PATIENTENPOPULATION, DIE MESSWERTRELEVANT IST
Selected response from:

Susanne Schiewe (medical & IT translations)
Germany
Local time: 12:49
Grading comment
Danke an alle, die Hinweise waren sehr hilfreich. Leider habe ich nicht mehr Kontext. Es handelt sich hierbei um eine Kurzbeschreibung.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2statistische Kerngruppe / statistisch relevanter Patientenbestand
WolfText
3Patientenpopulation, die für den/die Messwert(e) relevant sind
Susanne Schiewe (medical & IT translations)


Discussion entries: 2





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
statistische Kerngruppe / statistisch relevanter Patientenbestand


Explanation:
... die Wahrscheinlichkeit, dass ein Patient in Realzeit, vom Zeitpunkt der Einweisung bis zur Entlassung, Teil der statistisch relevanten Patientenkerngruppe wird.

So verstehe ich den Sinn im Englischen, finde die deutsche Version aber trotzdem etwas holprig. Vielleicht hilft es ja trotzdem.



WolfText
Germany
Local time: 12:49
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  BrigitteHilgner: Ich neige zu der zweiten Formulierung, aber ohne Kontext möchte ich mich da nicht festlegen.
14 mins

agree  Rutita: mit Brigitte
33 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Patientenpopulation, die für den/die Messwert(e) relevant sind


Explanation:
Wie schon angesprochen wurde, ist eine Übersetzung mangels Kontext schwierig.
Patientenpopulation ist aber ein gänger Begriff im Qualitätsmanagement; bei den Messwerten bin ich mir nicht ganz sicher. Die Patientenpopulation selbst ist aber m. E. nicht der Messwert.

--------------------------------------------------
Note added at 36 Min. (2009-06-23 11:07:41 GMT)
--------------------------------------------------

SORRY - .... relevant IST statt SIND

--------------------------------------------------
Note added at 37 Min. (2009-06-23 11:09:11 GMT)
--------------------------------------------------

Fallartenbezogene Zusammensetzung der Patientenpopulation einer Einrichtung des Gesundheitswesens

Unter dem Begriff Compliance wird in der Krankenversorgung vor allem der Grad der Übereinstimmung verstanden, mit dem sich ein Patient an ärztliche Anordnungen hält. Der Begriff gewinnt in jüngerer Zeit auch in einem weiteren Sinn der Übereinstimmung von Anforderungen bzw. Vorgaben und Realität (Messwert) an Bedeutung .
http://www.caq-kontor.de/glossar-qualitaetsmanagement/fachbe...

--------------------------------------------------
Note added at 40 Min. (2009-06-23 11:12:14 GMT)
--------------------------------------------------

oder auch (um das Problem von Singular/Plural bei "Messwert" zu umgehen:
PATIENTENPOPULATION, DIE MESSWERTRELEVANT IST

Susanne Schiewe (medical & IT translations)
Germany
Local time: 12:49
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke an alle, die Hinweise waren sehr hilfreich. Leider habe ich nicht mehr Kontext. Es handelt sich hierbei um eine Kurzbeschreibung.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: