ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Mathematics & Statistics

data universe

German translation: Daten aus Erhebungen mit einer Vielzahl unterschiedlicher Untersuchungsziele ..


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:data universe
German translation:Daten aus Erhebungen mit einer Vielzahl unterschiedlicher Untersuchungsziele ..
Entered by: Werner Walther
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:36 May 20, 2010
English to German translations [PRO]
Science - Mathematics & Statistics
English term or phrase: data universe
Drivers are being assessed on their potential risk factor. The data used is not defined in the text.

'The next step in the predictive modeling process integrates data from various *data universes* to strengthen the ‘predictive’ nature of the assessment.'
'...identifying their most ‘at-risk’ drivers as early as possible based on a large variety of data indicators or *universes*.'

'Datenuniversen' sounds strange... In statistics I would normally say this is 'Grundgesamtheit', but that does not seem to fit either.
Thanks!
Kerstin Buessenschuett
United Kingdom
Local time: 05:45
Daten aus Erhebungen mit einer Vielzahl unterschiedlicher Untersuchungsziele ..
Explanation:
I agree: "Datenuniversum" sounds strange. Grundgesamtheit ist der formal korrekte Begriff aus der Statistik. Aber hier geht es um Soziologie. Daten aus Erhebungen mit ganz unterschiedlichen Untersuchungszielen gehen .. ein. Da gehen so abenteuerliche Spekulationen ein, wie: "Wenn jemand Kevin heißt, steht ihm eine schwierigere Zukunft bevor, als wenn ein Junge einen mehr bürgerlichen Namen hat." Begründung dieser Sandkasten-Soziologen: nur "Randgruppenfamilien, die kulturell nicht gefestigt sind, hätten vor ein paar Jahren ihre Babies mit dem Modenamen Kevin belegt, usw. Dann kommt noch die Wohnlage usw. hinzu, wie beim Rating der Banken und ebi der Schufa. Wahrscheinlich ist "Kevin" dann auch kein guter Autofahrer ???
Selected response from:

Werner Walther
Local time: 06:45
Grading comment
Danke Werner, das hat mich auf den richtigen Weg zu einer totalen Umformulierung gebracht!
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2DatenuniversumKonrad Schultz
4Daten aus Erhebungen mit einer Vielzahl unterschiedlicher Untersuchungsziele ..Werner Walther
3 +1Datenwelten
Jutta Scherer


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Datenuniversum


Explanation:
Doch, doch, das ist die richtige Übersetzung. Die Verantwortung liegt beim Originalautor. Grundgesamtheit ist nicht dasselbe in jedem Kontext, kommt manchmal parallel zum Datenuniversum vor. Und verschiedene Benennungen bezeichnen in der Mathematik fast immer verschiedene Dinge.

Konrad Schultz
Local time: 06:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 49

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  erika rubinstein
9 mins
  -> danke, Erika

agree  Nicole Backhaus
1 hr
  -> danke, Nicole

neutral  Werner Walther: Wir können Kerstin doch nciht mit so einer aufgeblasenen Formulierung allein lassen ... Auf Englisch ist es vielleicht nicht ganz so schlimm wie auf Deutsch.
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
data universes
Datenwelten


Explanation:
... gefällt mir hier besser, schon wegen des Plurals.

Jutta Scherer
Germany
Local time: 06:45
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Werner Walther: Grundsätzlich ja, aber für mich noch einen Tick zu abstrakt.
2 hrs
  -> Danke! Ich verstehe, was Du meinst - aber ich zögere auch, zu viel "Konkretes" hineinzuinterpretieren - man läuft leicht Gefahr, daneben zu greifen
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Daten aus Erhebungen mit einer Vielzahl unterschiedlicher Untersuchungsziele ..


Explanation:
I agree: "Datenuniversum" sounds strange. Grundgesamtheit ist der formal korrekte Begriff aus der Statistik. Aber hier geht es um Soziologie. Daten aus Erhebungen mit ganz unterschiedlichen Untersuchungszielen gehen .. ein. Da gehen so abenteuerliche Spekulationen ein, wie: "Wenn jemand Kevin heißt, steht ihm eine schwierigere Zukunft bevor, als wenn ein Junge einen mehr bürgerlichen Namen hat." Begründung dieser Sandkasten-Soziologen: nur "Randgruppenfamilien, die kulturell nicht gefestigt sind, hätten vor ein paar Jahren ihre Babies mit dem Modenamen Kevin belegt, usw. Dann kommt noch die Wohnlage usw. hinzu, wie beim Rating der Banken und ebi der Schufa. Wahrscheinlich ist "Kevin" dann auch kein guter Autofahrer ???

Werner Walther
Local time: 06:45
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 2
Grading comment
Danke Werner, das hat mich auf den richtigen Weg zu einer totalen Umformulierung gebracht!
Notes to answerer
Asker: Danke Walter, das ist ein guter Ansatz! Auf jeden Fall hat mich Dein Eintrag schon mal zum Schmunzeln gebracht, was mir bei all den aufgeblasenen Worthülsen in diesem Text schon vergangen war :-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Konrad Schultz: Sachlich wirst du recht haben, aber für meinen Geschmack ist das zuviel Interpretation und zuwenig Übersetzung.
1 hr
  -> Ich gebe Dir absolut recht. Übersetzen kann man so eine aufgeblasene Worthülse eigentlich gar nicht. Bloß, wenn ich den Job hätte, müsste ich da durch. Und da nun Kirsten diesen Job hat (und da durch muss) schreibe ich für sie auf, wie ich das lösen würde
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 24, 2010 - Changes made by Werner Walther:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: