Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Mathematics & Statistics
English term or phrase:having the binary equivalent to n
Hallo allesamt!
Ich bin dabei meine Übersetzung zu prüfen... (E-Commerce), bevor es zum nächsten File geht..
Jetzt wird es mathematisch...
ich möchte hierbei noch sicher gehen...
EN:
Character Functions Returning Character Values
Function
Syntax
Description
CHR
CHR(n [ USING NCHAR_CS ])
returns the character having the binary equivalent to n as a VARCHAR2 value
DE:
Gibt das Zeichen, welches das binäre Äquivalent zu n als einen VARCHAR2-Wert hat, zurück /// (eher unwahrscheinlich, nicht?)
oder
Gibt das Zeichen, welches das binäre Äquivalent zu n hat, als einen VARCHAR2-Wert zurück (klingt doch schon besser, wenn man sich die englische Beschreibung oben ansieht...)
"als VARCHAR2-Wert" ist stark missverständlich, da VARCHAR2 ein String und keine "Codierungsart" ist . Es wird ein Zeichen aus dem String VARCHAR2 zurückgegeben
ich verstehe das auch so, wie in deiner zweiten variante:
"Gibt das Zeichen, welches das binäre Äquivalent zu n hat, als einen VARCHAR2-Wert zurück", oder kürzer:
"Gibt das Zeichen mit dem binären Äquivalent zu n als VARCHAR2-Wert zurück"
Automatic update in 00:
Answers
2 hrs confidence:
binäres Äquivalent zu n
Explanation: das ist eine grundlegende Funktion um auf eine SQL-Datenbank zuzugreifen
CHR(n [ USING NCHAR_CS ]) gibt das Zeichen aus VARCHAR2 zurück, welches das binäre Äquivalent zu n ist.
CHR(n [ USING NCHAR_CS ]) ist der SQL-Befehl
VARCHAR2 ist ein String (keine Zahlen oder Binärwert, sondern eine Zeichenfolge mit Zeichen aus einem Zeichensatz !)
NCHAR_CS ist der nationale Zeichensatz, aus dem das Zeichen genommen wird
Man gibt der Funktion eine Zahl und bekommt ein Zeichen.
-------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2010-11-17 21:31:23 GMT) --------------------------------------------------
-------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2010-11-17 21:38:50 GMT) --------------------------------------------------
streng genommen müsste dies im Original "character string values" heissen, also "Zeichenstringwerte". Sagt aber im Deutschen so keiner...
hispa Local time: 06:45 Native speaker of: German PRO pts in category: 8
Grading comment
Danke für die Unterstützung... :)
Notes to answerer
Asker: danke... müsste man also theoretisch auch die Beschreibung oben anders übersetzen...(Returning Character Values)? Denn von Strings ist in der TM auch die Rede... aber eben hierbei nicht.