ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Mathematics & Statistics

elevation coverage

German translation: Erhebungstiefe


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:elevation coverage
German translation:Erhebungstiefe
Entered by: Gert Sass (M.A.)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:48 Feb 13, 2011
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Mathematics & Statistics / Jahresbericht einer Sportlifestyle-Marke
English term or phrase: elevation coverage
In 2008, […] we upgraded our analysis tool and introduced environmental management software, allowing us to extend our elevation coverage, and to better differentiate between our offices, stores and warehouses.

Inhaltlich geht es um die Umweltkennzahlen von Zulieferfirmen weltweit. Ich vermute, dass hier der "Abdeckungsgrad" gemeint ist, aber es fehlt eine eindeutige Bestätigung.
Gert Sass (M.A.)
Local time: 06:45
Tiefe unserer Erhebung / Detailgenauigkeit unserer Erhebung
Explanation:
Ich würde Tiefe unserer Erhebung nehmen, denn der Abdeckungsgrad bleibt ja unverändert. Weiterhin stehen ja alle Daten zur Verfügung, die eben durch eine neue Software mehr aufgesplittet bzw. zugeordnet werden können.
Analog zur Planung für Filialen bzw. einzelne Verkaufspunkte würde ich dann den Begriff der Tiefe unserer Erhebung oder Detailgenauigkeit nehmen.
Selected response from:

dkfmmuc
Local time: 06:45
Grading comment
Phil hat mein Problem gut erkannt und mich darin bestätigt. Eigtl. ist der engl. Begriff in dieser Verwendung fragwürdig. Du hast mich auf Erhebungstiefe gebracht (i. Ggs. zu E.breite). Das triffts wohl am Besten
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Tiefe unserer Erhebung / Detailgenauigkeit unserer Erhebung
dkfmmuc


  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Tiefe unserer Erhebung / Detailgenauigkeit unserer Erhebung


Explanation:
Ich würde Tiefe unserer Erhebung nehmen, denn der Abdeckungsgrad bleibt ja unverändert. Weiterhin stehen ja alle Daten zur Verfügung, die eben durch eine neue Software mehr aufgesplittet bzw. zugeordnet werden können.
Analog zur Planung für Filialen bzw. einzelne Verkaufspunkte würde ich dann den Begriff der Tiefe unserer Erhebung oder Detailgenauigkeit nehmen.

Example sentence(s):
  • sh. Seite 31 der genannten Quelle

    Reference: http://www.westlb.de/cms/sitecontent/westlb/wib/de/wir_ueber...
dkfmmuc
Local time: 06:45
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Phil hat mein Problem gut erkannt und mich darin bestätigt. Eigtl. ist der engl. Begriff in dieser Verwendung fragwürdig. Du hast mich auf Erhebungstiefe gebracht (i. Ggs. zu E.breite). Das triffts wohl am Besten

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  DERDOKTOR
6 mins
  -> Danke !

agree  phillee: obscure metaphor but I think this is what they mean
26 mins
  -> Thanks !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: