Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: calculate against

German translation: die als Grundlage für die Berechnung







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:calculate against
German translation:die als Grundlage für die Berechnung
Entered by:Harry Bornemann
Options:
- Contribute to this entry

10:45pm Feb 9, 2005Login or register (free) for more options.
English to German translations [PRO]
Science - Mathematics & Statistics
English term or phrase: calculate against
"The measured standards are used to construct a calibration curve ***against which*** the unknown samples are calculated."

bedeutet das "against" hier "in Abhängigkeit von"??

Danke
Kirch
Germany
auf Basis welcher .. berechnet wird
Explanation:
oder:
im Vergleich zu der..

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2005-02-09 23:11:41 GMT)
--------------------------------------------------

\"against\" i.S.v. \"gegenüber\",
LEO sagt auch: in Abhängigkeit von
Selected response from:

Harry Bornemann
Germany
Note from asker to answerer
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2auf Basis welcher .. berechnet wird
Harry Bornemann


  


Answers

22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
auf Basis welcher .. berechnet wird

Explanation:
oder:
im Vergleich zu der..

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2005-02-09 23:11:41 GMT)
--------------------------------------------------

\"against\" i.S.v. \"gegenüber\",
LEO sagt auch: in Abhängigkeit von

Harry Bornemann
Germany
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree KiSTranslations: "auf deren Grundlage" wäre aber ein bissl schöner
44 mins
  -> Schon, aber müsste es dann nicht "auf Grundlage derer" heißen?

agree MMUlr: with KiS ... ist doch ein schöner Relativsatz :-)
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list