KudoZ home » English to German » Mechanics / Mech Engineering

die

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:09 Jul 26, 2005
This question was closed without grading. Reason: Other

English to German translations [PRO]
Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: die
In den Glossaren habe ich schon nachgeschaut, werde aber nicht so richtig schlau daraus...

In meinem Text geht es um FEM-Simulation von Extrusionsprozessen. Mit "die" habe ich Probleme (da ist doch kein Schneidwerkzeug gemeint, oder?)

"On this basis, the die designer can evaluate the effects of different geometries of the dies (bearing length, chamber feeding, die deflection, etc.) before the die is built."
ABCText
Germany
Local time: 13:05
Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Düse
Ingo Dierkschnieder
4Matrize, Form, Düse
Johannes Gleim
4Druckgießform
Manuela Junghans
3ExtrudierwerkzeugMandyT


Discussion entries: 5





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Extrudierwerkzeug


Explanation:
Ernst dictionary gives this as a translation for "die".

MandyT
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Druckgießform


Explanation:
Da du das FEM erwähnst und die sich ja eher mit Metallen als mit Kunststoff beschäftigen, geh ich davon aus dass es ich in deinem Fall um entweder das sog. "Druckgießverfahren" handelt wobei "die" dann eine "Druckgießform" ist. Oder, falls es sich um "Vorwärts- oder Vollstrangpressen" handelt, würde ich "die" eher mit "Preßmatrize" übersetzen.

Manuela Junghans
United Kingdom
Local time: 12:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Düse


Explanation:
In diesem Fall handelt es sich wohl vielmehr um die Extrusionsdüse, durch die das Material abgegeben und durch dessen Form die Form des Produkts (Profils) bestimmt wird.

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2005-07-26 07:28:17 GMT)
--------------------------------------------------

Die Förderleistung der Schnecke in der Plastifiziereinheit baut zudem den Verformungsdruck auf. Stetig drückt die Schnecke die hochviskose Schmelze aus der Plastifiziereinheit in die Extrusionsdüse. Diese Düse ist so gestaltet, dass die Schmelze allmählich in die gewünschte Profilform überführt wird. Das Profil erhält seine Gestalt.

http://www.kern-gmbh.de/index_glossar.html?http://www.kern-g...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 20 mins (2005-07-26 10:29:49 GMT)
--------------------------------------------------

Wenn abwechselnd \"die\" und \"tool\" verwendet wird, würde sich tatsächlich Werkzeug als Übersetzung anbieten. In der Extrusion ersetzt die Düse ja im Grunde das beim Spritzguß verwendeten Formwerkzeugs, das dem hergestellten Gegenstand die Form verleiht. Wenn du dann in der Übersetzung einen Unterschied zwischen \"die\" und \"tool\" im Original machen willst, wäre Mandys Vorschlag eine Möglichkeit, allerdings halte ich Extrusionswerkzeug für gebräuchlicher als Extrudierwerkzeug.

Ingo Dierkschnieder
United Kingdom
Local time: 12:05
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  KiSTranslations: da war der Ingo aber schneller! das kommt mir alles sehr bekannt vor...
16 hrs
  -> Tatsächlich? Woher denn das? ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Matrize, Form, Düse


Explanation:
die = Gewindeschneidbacke, Schneidplatte, Matrize (Teil des Werkzeugs, der die Außenform bestimmt), Gesenk (Stahlblock, in dem die Gravur als Gegenform des Schmiedestücks eingearbeitet ist), Druckgießform, Form (beim Druckguß), Ziehdüse (beim Drahtziehen), Düse (zur Extrusion) laut Kucera, The compact dictionary of exact science and technology

Johannes Gleim
Local time: 13:05
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 476
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search