ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Mechanics / Mech Engineering

Bone Collect (gehört zu einer Nahrungsmittelpumpe)

German translation: Knochenabscheider


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Bone Collect (Nahrungsmittelpumpe)
German translation:Knochenabscheider
Entered by: Stefanie Guim Marce
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:52 Mar 23, 2006
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Pumps / Pumpen
English term or phrase: Bone Collect (gehört zu einer Nahrungsmittelpumpe)
Bone Collect “On” Timer

The bone collect on timer will energize the output controlling a bone eject system for the duration of the timer. Pressing the BONE COLLECT ON TIME 1 or 2 button and entering the desired value with the keypad sets the length of time.

Bone Collect Off Timer/Portions Per Bone Collect

The bone collect off timer sets the delay between bone collects. While the grinder is operating, this timer will space bone collect cycles for the duration of the timer. If the grinder is not operating, the delay will start again after the next bone collect cycle. Pressing the BONE COLLECT OFF TIME 1 or 2 buttons, and entering the desired value with the keypad, sets the length of delay between cycles.

Alternatively, some models are equipped with an entry for number of portions between bone collects. In this case, pressing the PORTIONS PER BONE COLLECT 1 or 2 and entering the desired value will set the numbers of portions delivered per operation of the bone collect. NOTE: The accumulated value is retained if power to the (pump) is removed or the (pump) stopped. The cycle count starts after the bone collect is energized again.

=> Bone Collect On/Off Timer?
=> grinder = (hier) Fleischwolf?
Stefanie Guim Marce
Local time: 06:48
Knochenfang/Knochenabscheider
Explanation:
Nach Deiner Zusatzinformation stelle ich mir die Sache so vor:

Es handelt sich um eine diskuntinierlich, also chargenweise arbeitende Fleischverarbeitungs-(Teil-)Anlage.

Knochen und Knochenteile sind entweder an einer bestimmten Stelle unerwünscht (weil nachfolgende Anlagenteile dadurch beschädigt oder verstopft werden könnten, z.B. (Dickstoff-) Pumpen), oder aber sie sind der eigentliche "Wertstoff" (z.B., weil aus Ihnen Knochenmehl gewonnen werden soll).

Jedenfalls sollen die Knochen abgeschieden werden vom Fleisch/der Fleischmasse und dies erfolgt mittels einer über Zeitschalter (timer) gesteuerten Vorrichtung, dem Knochenabscheider/Knochenfang (letztere Wortbldung ist eine Analogie zu z.B. "Treibgutfang" an den Einläufen von Wasserkraft- und Wassermühlenanlagen!)

Diese "Knochensammelvorgänge" werden periodisch durchgeführt und einzelne Ausführungen der Anlage erlauben es, zwischenzeitlich noch "Material" (portions) nachzufüllen, bevor der Abscheidevorgang (bone collect) ausgelöst wird.

zu "[meet] grinder" liefert vielleicht die Bedeutung "Zerkleinerer/Zerkleinerungsgerät" den zweckdienlichsten Hinweis {Richter, Tech. WB Masch.-bau, Anlagenbau, Umwelttechnik En.-Dt., 2005}.
Ich denke daher schon, daß Deine Vermutung richtig ist, und es sich um eine Art "(Riesen-)Fleischwolf" handelt, wobei mir(!) im "industriellen Kontext" "Fleischzerkleinerer" angemessener erscheint.
(Nachsatz: Dennoch, Übersetzung "Fleischwolf" für "meat grinder" (oder "mincer", "mincing machine") (bzw. umgekehrt) ist "wörterbuchmäßig belegt": {Langensch. Routledge, FWB Techn. Dt.-En. 2005}!)

Hoffentlich hilft's!
Selected response from:

M Stompor
Local time: 06:48
Grading comment
Danke :-) Das passt am Besten :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Knochenfang/KnochenabscheiderM Stompor
3Knochensammler
Jutta Schandel


Discussion entries: 3





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bone collect (gehört zu einer nahrungsmittelpumpe)
Knochensammler


Explanation:
Found this when I googled it on www.google.de

Jutta Schandel
United Kingdom
Local time: 05:48
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
bone collect (gehört zu einer nahrungsmittelpumpe)
Knochenfang/Knochenabscheider


Explanation:
Nach Deiner Zusatzinformation stelle ich mir die Sache so vor:

Es handelt sich um eine diskuntinierlich, also chargenweise arbeitende Fleischverarbeitungs-(Teil-)Anlage.

Knochen und Knochenteile sind entweder an einer bestimmten Stelle unerwünscht (weil nachfolgende Anlagenteile dadurch beschädigt oder verstopft werden könnten, z.B. (Dickstoff-) Pumpen), oder aber sie sind der eigentliche "Wertstoff" (z.B., weil aus Ihnen Knochenmehl gewonnen werden soll).

Jedenfalls sollen die Knochen abgeschieden werden vom Fleisch/der Fleischmasse und dies erfolgt mittels einer über Zeitschalter (timer) gesteuerten Vorrichtung, dem Knochenabscheider/Knochenfang (letztere Wortbldung ist eine Analogie zu z.B. "Treibgutfang" an den Einläufen von Wasserkraft- und Wassermühlenanlagen!)

Diese "Knochensammelvorgänge" werden periodisch durchgeführt und einzelne Ausführungen der Anlage erlauben es, zwischenzeitlich noch "Material" (portions) nachzufüllen, bevor der Abscheidevorgang (bone collect) ausgelöst wird.

zu "[meet] grinder" liefert vielleicht die Bedeutung "Zerkleinerer/Zerkleinerungsgerät" den zweckdienlichsten Hinweis {Richter, Tech. WB Masch.-bau, Anlagenbau, Umwelttechnik En.-Dt., 2005}.
Ich denke daher schon, daß Deine Vermutung richtig ist, und es sich um eine Art "(Riesen-)Fleischwolf" handelt, wobei mir(!) im "industriellen Kontext" "Fleischzerkleinerer" angemessener erscheint.
(Nachsatz: Dennoch, Übersetzung "Fleischwolf" für "meat grinder" (oder "mincer", "mincing machine") (bzw. umgekehrt) ist "wörterbuchmäßig belegt": {Langensch. Routledge, FWB Techn. Dt.-En. 2005}!)

Hoffentlich hilft's!


M Stompor
Local time: 06:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 60
Grading comment
Danke :-) Das passt am Besten :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ingeborg Gowans
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: