Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to German translations [PRO]|
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / tools
|English term or phrase: protective guard|
|Never use tool when cord or base assembly (= protective guard) is damaged|
This is how it appears in the text. Isn't protective guard a repetition?
|Schutz / Frässchutz|
Bei solchen Geräten spricht man allgemein von Schutz oder im Falle einer Flachdübelfräse von Frässchutz.
Selected response from:
Local time: 16:27
|Although Jutta thought exactly the same way I did, the material I am trnaslating is using the term Claudia proposed. So the points go to her. But thanks to Jutta for the confirmation.|
4 KudoZ points were awarded for this answer
19 mins confidence: peer agreement (net): +1 1 hr confidence:
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations