ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Mechanics / Mech Engineering

4-blade ribbon flighted steel

German translation: (Gebläserad) mit 4 bandförmigen stahlblättern


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:4-blade ribbon flighted steel
German translation:(Gebläserad) mit 4 bandförmigen stahlblättern
Entered by: Kerstin Mouhannaya
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:35 Aug 19, 2006
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Zwei-Stufen-Schneefräse
English term or phrase: 4-blade ribbon flighted steel
In den technischen Daten zur Schneefräse:
Impeller 12” (30 cm) 4 Blade Ribbon Flighted Steel

Mit Impeller ist hier das Schleuderrad gemeint.
Kerstin Mouhannaya
(Gebläserad) mit 4 bandförmigen stahlblättern
Explanation:
Rolf nearly got there, but I think this is what is actually meant.
Selected response from:

David Moore
Local time: 06:48
Grading comment
Vielen Dank an alle. Diesmal war es schwer, die Punkte zu vergeben, weil in jeder Antwort sehr viel Nützliches war. Aber das hier war die richtige Antwort auf meine Frage, trotz des Typos ("S"tahlblätter). Danke auch an Rolf für die Erklärung zum Gebläserad und an mgvie für die Links.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4(Gebläserad) mit 4 bandförmigen stahlblätternDavid Moore
34-gängiges Geläserad mit bandförmigen Stahlblättern
Rolf Kern
1s. u.Marcus Geibel


Discussion entries: 3





  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
blade ribbon flighted steel
s. u.


Explanation:
Hallo Kerstin,

schau mal die Abbildung unter folgendem Link:

http://81.223.123.130:94/htm/produkt_wintertechnik.php?herst...

Ist das so ein Gerät? Zumindest scheint mir die Räumfräse vier bandförmige "Schaufeln" oder "Blätter" (blades) zu haben

Dann würde ich eine Lösung wie etwa "viergängige Stahlschnecke", "Vier-Blatt-Stahlschnecke" oder "Stahlschnecke mit vier Blättern" oder ähnlich vorschlagen

"Fflighted" gibt es auf jeden Fall ziemlich häufig in Verbindung mit der Bauform von Transportschnecken, beispielsweise auch in der Extrudertechnik.

Und vieleicht ist folgender Link da auch interessant:
http://www.tu-darmstadt.de/fb/bi/ifv/sw/durth/text5_d.pdf#se...

Ich hoffe, das reicht zumindest als Anstoß für weitere Recherche?

Viel Erfolg!

Marcus Geibel
Germany
Local time: 06:48
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Ja, das ist exakt so ein Gerät. Vielen Dank für den Link, er hat mir in einigen anderen Fragen mittlerweile auch weitergeholfen.

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
4 flighted impeller with steel ribbon blades
4-gängiges Geläserad mit bandförmigen Stahlblättern


Explanation:
Habe den Satz umgestellt. Dies ist das Resultat von ausgiebigen Surfereien in englisch- und deutschssprachigen Texten, die ich nachträglich nicht mehr dokumentieren kann.

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 06:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 447
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
4-blade, ribbon flighted steel
(Gebläserad) mit 4 bandförmigen stahlblättern


Explanation:
Rolf nearly got there, but I think this is what is actually meant.

David Moore
Local time: 06:48
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 127
Grading comment
Vielen Dank an alle. Diesmal war es schwer, die Punkte zu vergeben, weil in jeder Antwort sehr viel Nützliches war. Aber das hier war die richtige Antwort auf meine Frage, trotz des Typos ("S"tahlblätter). Danke auch an Rolf für die Erklärung zum Gebläserad und an mgvie für die Links.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 20, 2006 - Changes made by Steffen Walter:
Field (write-in)Zwei-Stufen-Schneefräse => Zwei-Stufen-Schneefräse
Aug 20, 2006 - Changes made by Steffen Walter:
Term askedBlade Ribbon Flighted Steel => 4-blade ribbon flighted steel
FieldMarketing => Tech/Engineering
Field (write-in)Zwei-Stufen-Schneefräse => Zwei-Stufen-Schneefräse


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: