ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Mechanics / Mech Engineering

binocular

German translation: Binokular


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:binocular
German translation:Binokular
Entered by: Dolores Vázquez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:09 Sep 25, 2006
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: binocular
"Visual synthesis : Is it enough to conclude ?
Yes see synthesis
- No complementary Analysis :
- Binocular
- Measurements
- Laboratory
"

Es scheint sich um einen Text zu handeln, den ein Franzose verfasst hat. Es geht um einen Fehlerbericht für einen Motor. Was ist hier gemeint? Klar weiß ich, was "Binokular" ist. Aber macht das hier Sinn?
Elke Fehling
Local time: 06:48
Binokular
Explanation:
An option.
Selected response from:

Dolores Vázquez
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Sichtprüfung
Sandra Gerstner
3BinokularDolores Vázquez


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Binokular


Explanation:
An option.


    Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/Controller
Dolores Vázquez
Native speaker of: Native in GalicianGalician, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Sichtprüfung


Explanation:
ein Vorschlag - würde zumindest im Kontext der übrigen Prüfungen Sinn machen
Ist der Ausgangstext schon eine Übersetzung?

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2006-09-25 09:26:54 GMT)
--------------------------------------------------

Ach ja, jetzt sehe ich es, der Verfasser ist möglicherweise Franzose. Vielleicht würde ich meinen CL doch lieber auf 2 (1?) korrigieren:-)

Sandra Gerstner
Local time: 06:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 25, 2006 - Changes made by Steffen Walter:
Term askedBinocular => binocular


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: