KudoZ home » English to German » Mechanics / Mech Engineering

utility whip

German translation: Werkzeugschlitten

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:44 Mar 12, 2007
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Wasserstrahlschneidmaschine, Hochdruckanlage
English term or phrase: utility whip
Hallo.

Es geht um die Hochdruckanlage einer Wasserstrahlschneidmaschine. Dabei kommt obiger Begriff vor. Ich vermute, dass es sich um eine Leitungspritsche oder -rinne handelt bzw. was anderes kommt mir nicht in den Sinn. Der Text geht so:

"Special high pressure tubes and fittings are connected between the high pressure pump and the
machine. At the back of the machine the last high pressure tube is connected to an angle valve
(optional), then to a distribution block and further to the high pressure tubes in the utility whip
that goes over the machine. Some machine types got two distribution blocks were the high pressure
tubes are connected in two separate utility whips."

Hat jemand irgendeine Idee, was gemeint sein könnte? Für sachdienliche Hinweise aller Art wäre überaus dankbar :-)

Claudia
langnet
Italy
Local time: 12:10
German translation:Werkzeugschlitten
Explanation:
...anstatt Werkzeug kannst du auch einen anderen Term benutzen, der die dort geführten Werkzeuge besser beschreibt, z.B. Düsen- oder Schneideschlitten. Bei -Schlitten würde ich aber bleiben. Sieh dir die Treffer bei Werkzeugschlitten ruhig mal an.

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2007-03-12 18:48:49 GMT)
--------------------------------------------------

Okay, daneben, Einspruch stattgegeben. Andere Idee: die Versorgungsleitung verläuft in einem flexiblen Schleppschlauch über der Maschine, siehe http://www.waterjet-gmbh.de/unternehmen/maschinenpark.html


--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2007-03-12 19:05:33 GMT)
--------------------------------------------------

"Fragesteller: Punkte später, man soll ja die Fragen 24h offen lassen."

Ja, kein Problem, kommt mir nicht drauf an, ich betrachte das Forum hier eher als verlängerten Arm meines Studiums (study whip) ;-)
Selected response from:

Matthias Brombach
Germany
Local time: 12:10
Grading comment
Danke für den Schleppschlauch!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3Werkzeugschlitten
Matthias Brombach


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Werkzeugschlitten


Explanation:
...anstatt Werkzeug kannst du auch einen anderen Term benutzen, der die dort geführten Werkzeuge besser beschreibt, z.B. Düsen- oder Schneideschlitten. Bei -Schlitten würde ich aber bleiben. Sieh dir die Treffer bei Werkzeugschlitten ruhig mal an.

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2007-03-12 18:48:49 GMT)
--------------------------------------------------

Okay, daneben, Einspruch stattgegeben. Andere Idee: die Versorgungsleitung verläuft in einem flexiblen Schleppschlauch über der Maschine, siehe http://www.waterjet-gmbh.de/unternehmen/maschinenpark.html


--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2007-03-12 19:05:33 GMT)
--------------------------------------------------

"Fragesteller: Punkte später, man soll ja die Fragen 24h offen lassen."

Ja, kein Problem, kommt mir nicht drauf an, ich betrachte das Forum hier eher als verlängerten Arm meines Studiums (study whip) ;-)

Matthias Brombach
Germany
Local time: 12:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 52
Grading comment
Danke für den Schleppschlauch!
Notes to answerer
Asker: Hallo Matthias, Danke, aber ich glauibe Du hast meine Frage mißverstanden. Es geht um Leitungen.

Asker: Nochmal Hallo. Das ist gut! Zwischenzeitlich hatte ich mir etwas in genau dieser Richtung überlegt (Schlauchpaket, Leitungspaket). Vielen Dank!

Asker: Punkte später, man soll ja die Fragen 24h offen lassen.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search