22:36 Feb 17, 2008 |
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Erika Berrai-Flynn United States Local time: 04:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Stempel |
| ||
3 | Kaltprägekleber (für stamping glue) |
|
Stempel Explanation: Kenne mich mit dem technischen Kontext nicht aus, aber wuerde das passen? (Stempelkleber - Stempel in Klebmasse (Loesung) tauchen und ins Gehaeuse stempeln/ stanzen/ pressen...?) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Kaltprägekleber (für stamping glue) Explanation: Zumindest übersetzt die Firma J+S Druckfarben den Begriff so. Zur Sicherheit vielleicht doch noch mal beim Auftraggeber nachfragen, ob Transitoren per Kaltprägung gekennzeichnet werden. Reference: http://www.js-druckfarben.de/fileadmin/pdf/service/newslabel... Reference: http://www.js-druckfarben.de/fileadmin/pdf/service/newslabel... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.