Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: "bulk material" würde ich mit Schüttgut übersetzen. Wie Rolf angemerkt hat, steht im Text aber "bulk parts", damit könnte evtl. auch gemeint sein, dass mit diesem Umformverfahren, unter Einhaltung enger Toleranzen, Teile in großen Mengen bearbeitet werden können. Aber ohne weiteren Kontext ist auch das nicht mehr als eine Annahme.
Wie gesagt, es gibt leider keine weiteren Hinweise darauf, was damit gemeint sein könnte. Spontan habe ich an "Teile in größer Stückzahl" gedacht. Wäre so etwas möglich?
Hallo Micha, ... ich glaube, das kann keiner von uns ohne weiteren Kontext sagen. Eventuell auf Lager genommene, vorproduzierte Teile, die dann Dellen bekommen haben?
Automatic update in 00:
Answers
34 mins confidence: peer agreement (net): +1
grosse Teile (Werkstücke)
Explanation: Unter der Annahme, es sei "bulky" gemeint.
Rolf Kern Switzerland Local time: 02:43 Specializes in field Native speaker of: German PRO pts in category: 447
Explanation: "bulk material" würde ich mit Schüttgut übersetzen. Wie Rolf angemerkt hat, steht im Text aber "bulk parts", damit könnte evtl. auch gemeint sein, dass mit diesem Umformverfahren, unter Einhaltung enger Toleranzen, Teile in großen Mengen bearbeitet werden können. Aber ohne weiteren Kontext ist auch das nicht mehr als eine Annahme.
Thomas Schnepp Local time: 02:43 Specializes in field Native speaker of: German PRO pts in category: 236
Explanation: Diese Antwort deckt sich schon eher mit dem Beitrag von Thomas.
Ich glaube, es geht darum, dass die Teile noch nicht in einer bestimmten Position ausgerichtet sind, was natürlich bei ihrer Weiterbearbeitung beachtet werden muss (-> Vereinzelung, Ausrichtung, ...).
Explanation: Da es um das An/Aufbringen von akkuraten Markierungen handelt, könnte ich mir vorstellen, dass dieser Abreitsprozess in unverpackten Zustand besser geht.