lock gate recess closures

German translation: Verschluss der Schleusentornische

18:38 Jul 4, 2008
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Lock Gates, Panama-Kanal
English term or phrase: lock gate recess closures
Ich hab hier einen Wartungsvertrag für die Schleuseneinrichtungen des Panamakanals....
Es wird aufgezählt, welche Lieszungen erfüllt werden müssen....
2. Filling and emptying and systems (including culverts, conduits, ports, valves, and water-saving basins);
3. Lock chambers (including lock gate tracksways and bearings, and lock wall appurtenances);

USW...

16. Lock gate recess closures, bulkheads, and trash screens;.........

Wie würdet Ihr die "Recess closures" übersetzen?

Ich bin für jeden Vorschlag dankbar :-)
Carmela Prestia
United States
Local time: 14:58
German translation:Verschluss der Schleusentornische
Explanation:
Da ein lock gate recess eine Schleusentornische sein kann, kommt jetzt noch eine Art Verschlussmechanismus dazu (closure). Ob das jetzt Metallklappen sind oder dickwandige Gummilippen oder ...
Selected response from:

Bernd Runge
Germany
Local time: 21:58
Grading comment
Danke Bernd :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Verschluss der Schleusentornische
Bernd Runge
1Aussparungsverschluss
Annika Persson


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
recess closure
Aussparungsverschluss


Language variant: Aussparungsdichtung

Explanation:
Sicher bin ich mir nicht, aber ganz abwegig scheint es denn dann auch wiederum nicht. Beispiele (naja, jeweils ein Beispiel) für beide Wörter lassen sich über Google finden. Existieren tun sie also zumindest...

Annika Persson
Sweden
Local time: 21:58
Native speaker of: German
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
recess closure
Verschluss der Schleusentornische


Explanation:
Da ein lock gate recess eine Schleusentornische sein kann, kommt jetzt noch eine Art Verschlussmechanismus dazu (closure). Ob das jetzt Metallklappen sind oder dickwandige Gummilippen oder ...

Bernd Runge
Germany
Local time: 21:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 418
Grading comment
Danke Bernd :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search