English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | | English term or phrase: actuator | Pneumatic Piston Actuator
Direct, Single Acting Spring Opposed
Installation and Operation
When installing the equipment, ensure proper alignment.
Cylinder internals have been adequately greased however may be greased once again if used after long storage. Use Castrol AP-3 grease (used by automobile industry) for the cylinder internals.
To protect rubber parts maximum temperature is limited to 70°C.
YOKE is pillar type with mounting plate attached to the front of the cylinder and includes anti-rotation device.
Actuator range-spring is fitted inside the cylinder and is pre-compressed to a fixed preload setting.
The actuator action is direct when the spring is placed under the piston and air pressure is applied from the top end plate. On failure of air supply, the direct actuator action is failsafe open (piston rod retracts). |
| Silke BlumbachKudoZ activityQuestions: 604 (none open) ( 30 closed without grading) Answers: 8
| | Local time: 02:43
|
| | Stellglied | Explanation: Oder Aktor. Es gibt auch weitere Bezeichnungen, je nach Kontext. Stellglied dürfte passen.
-------------------------------------------------- Note added at 24 mins (2008-11-16 13:28:57 GMT) --------------------------------------------------
Oh, da bin ich nun etwas überfragt. Stelle das lieber als separate Frage an deutschsprachigen Kolleginnen. Ich wage mich relativ selten in diese Sprachrichtung vor. |
| Selected response from: Alan Johnson Germany Local time: 02:43
| Grading comment Vielen Dank! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
21 mins confidence:  
3 mins confidence:  peer agreement (net): +2 Stellglied
Explanation: Oder Aktor. Es gibt auch weitere Bezeichnungen, je nach Kontext. Stellglied dürfte passen.
-------------------------------------------------- Note added at 24 mins (2008-11-16 13:28:57 GMT) --------------------------------------------------
Oh, da bin ich nun etwas überfragt. Stelle das lieber als separate Frage an deutschsprachigen Kolleginnen. Ich wage mich relativ selten in diese Sprachrichtung vor.
| Alan Johnson Germany Local time: 02:43 Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 32
|
| | | Notes to answerer
Asker: Und wäre "pneumatic piston actuator" dann ein Druckluft-Kolbenstellglied?
|
|
1 hr confidence:  Aktuator
Explanation: I'm designing these parts, attached you find a link about those. In the automotive industry this is a well accepted name for these parts.
However I have to admit, that calling this field of expertise *Aktuatorik* on our website is a bit far-fetched... The name we use on our English website *Actuator Product Segment* makes way much more sense.
P.S.:
Unfortunately this system doesn't allow me to give you the complete weblink in the web reference field, so either you need to go to the website and navigate manually to *Kompetenzen, Woco Aktuatorik, Aktuatoren*, or follow this link instead:
http://www.woco.de/dbw/public_woco/Homepage/$framelessPage/Kompetenzen_Aktuatorik-Aktuatoren
Reference: http://www.woco.de
| paya2008 United States Local time: 20:43 Works in field Native speaker of: Hungarian PRO pts in category: 19
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |