ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Mechanics / Mech Engineering

ballasts

German translation: Vorschaltgerät


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ballast
German translation:Vorschaltgerät
Entered by: Grazia Mangione
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:49 Apr 17, 2009
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: ballasts
Hallo!

Bei der Beschreibung des Zubehörs zur Hanfzucht stehe ich hilflos vor folgender Beschreibung, nämlich:

This smart Dutch grower found that training a fan on ***ballasts*** kept them running quieter and cooler.
An extraction fan above the transformers removes hot air.

Hat jemand eine Vorstellung davon, was das sein soll?
Bin für jede Hilfe dankbar!
Grazia Mangione
Local time: 02:44
Vorschaltgerät
Explanation:
Vorschaltgerät
www.licht-versand.de Onlineshop für Vorschaltgeräte, EVG Trafos und Fassungen für Lampen
SuchergebnisseElectronic Ballast Vorschaltgerät in Rohrleuchten von WIBRE ...tube tubes fluorescents universels avec ballast livré à part dans tube de protection 4. ... -trägersystem · mit separat beigelegtem vorschaltgerät im ...
www.produkte24.com/cy/wibre-elektrogeraete-e-breuninger-gmb... - 15k - Im Cache - Ähnliche Seiten
Electronic Ballast Vorschaltgerät[Seite 2] - 4000° k integriertes elektronisches vorschaltgerät bauhöhe 16 mm für 16 bis 19 mm ... tube t2/t7 Ø 7 mm 4000° k integrated electronic ballast 16 ...
www.produkte24.com/r/electronic-ballast-vorschaltgeraet.htm... - 29k - Im Cache - Ähnliche Seiten
Weitere Ergebnisse von www.produkte24.com »
BALLAST Seite 1 BALLASTHANSMANN ELECTRONIC GMBH UND CO KG, LAMPEN, LAMP, BALLAST, VORSCHALTGERÄT, ELEKTRONISCHES VORSCHALTGERÄT, HMI, HBO, ZÜNDGERÄT, IGNITOR, IGNITER ...
web2.cylex.de/suche/deutschland/ort-/plz-/l1cy1-d_ort1cy1--plz1cy1-_name1cy1-ballast-s1.html - 49k - Im Cache - Ähnliche Seiten
Selected response from:

erika rubinstein
Local time: 02:44
Grading comment
Danke schön!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +7Vorschaltgerät
erika rubinstein


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +7
Vorschaltgerät


Explanation:
Vorschaltgerät
www.licht-versand.de Onlineshop für Vorschaltgeräte, EVG Trafos und Fassungen für Lampen
SuchergebnisseElectronic Ballast Vorschaltgerät in Rohrleuchten von WIBRE ...tube tubes fluorescents universels avec ballast livré à part dans tube de protection 4. ... -trägersystem · mit separat beigelegtem vorschaltgerät im ...
www.produkte24.com/cy/wibre-elektrogeraete-e-breuninger-gmb... - 15k - Im Cache - Ähnliche Seiten
Electronic Ballast Vorschaltgerät[Seite 2] - 4000° k integriertes elektronisches vorschaltgerät bauhöhe 16 mm für 16 bis 19 mm ... tube t2/t7 Ø 7 mm 4000° k integrated electronic ballast 16 ...
www.produkte24.com/r/electronic-ballast-vorschaltgeraet.htm... - 29k - Im Cache - Ähnliche Seiten
Weitere Ergebnisse von www.produkte24.com »
BALLAST Seite 1 BALLASTHANSMANN ELECTRONIC GMBH UND CO KG, LAMPEN, LAMP, BALLAST, VORSCHALTGERÄT, ELEKTRONISCHES VORSCHALTGERÄT, HMI, HBO, ZÜNDGERÄT, IGNITOR, IGNITER ...
web2.cylex.de/suche/deutschland/ort-/plz-/l1cy1-d_ort1cy1--plz1cy1-_name1cy1-ballast-s1.html - 49k - Im Cache - Ähnliche Seiten

erika rubinstein
Local time: 02:44
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Danke schön!!!
Notes to answerer
Asker: Hallo, Erika! Vielen Dank erstmal. "Vorschaltgerät" hatte ich als mögliche Übersetzung schon gefunden und in Betracht gezogen, aber damit verstehe ich den Satz nicht mehr, und zwar entgeht mir insbesondere, wie der Plural da funktionieren soll. ...training a fan on ballasts kept THEM running quieter and cooler. Der Anschluss von Vorschaltgeräten sorgt dafür, dass SIE ruhiger laufen und sich weniger erhitzen? Ich hätte es verstanden, wenn da ein Singular gestanden hätte, den ich auf "fan" hätte beziehen können. Mache ich einen Denkfehler? Und wo?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bernd Runge
10 mins

agree  Goldcoaster
15 mins

agree  sci-trans
41 mins

agree  Schtroumpf: Bzgl. des Plurals/Sg. wohl einfach etwas nachlässig formuliert.
1 hr

agree  Annett Hieber
15 hrs

agree  Harry Bornemann
16 hrs

agree  David Moore: "Ballast" is another term for choke. It is described here: http://en.wikipedia.org/wiki/Electrical_ballast The English has merely omitted the words "of any type", which would probably have set your mind at rest!
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: