ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Mechanics / Mech Engineering

branded steel plate

German translation: Stahlplatte/-plättchen mit Signatur/Markensignet


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:branded steel plate
German translation:Stahlplatte/-plättchen mit Signatur/Markensignet
Entered by: Andrea Jarmuschewski
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:23 Dec 11, 2009
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Watchmaking
English term or phrase: branded steel plate
"A curved and branded steel plate has been fitted along the 9 o'clock side of the case, streamlining the curves and enhancing the ergonomics of the watch."

Ich bin mir nicht sicher, was "branded" hier heißt. Meint ihr, es geht um eine Brandmarkierung? Oder was kann es sonst sein? Ich habe leider kein Bild.

Danke!
Andrea Jarmuschewski
France
Local time: 02:44
Stahlplatte mit Signatur/Markensignet
Explanation:
So übersetze ich das immer. Brandzeichen auf Stahl wäre schlecht möglich.
Selected response from:

Ansgar Knirim
Local time: 02:44
Grading comment
Vielen Dank! Es wurde ein Stahlplättchen mit Signatur daraus.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Stahlplatte mit Signatur/Markensignet
Ansgar Knirim
3 +3mit einem Zeichen/Markenzeichen versehen
Gunter Prediger
2Platte aus Markenstahl
Bernd Runge


Discussion entries: 2





  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
mit einem Zeichen/Markenzeichen versehen


Explanation:
no reference yet

Gunter Prediger
Germany
Local time: 02:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  eva maria bettin: wollte gera d eine Antwort eingeben- aber was soll's- darum geht es! Minute mehr oder weniger!
5 mins
  -> Danke Eva-Maria

agree  Ansgar Knirim
32 mins
  -> Thanks Ansgar

agree  Tom Feise
47 mins
  -> Thanks Tom
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Stahlplatte mit Signatur/Markensignet


Explanation:
So übersetze ich das immer. Brandzeichen auf Stahl wäre schlecht möglich.


Ansgar Knirim
Local time: 02:44
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 24
Grading comment
Vielen Dank! Es wurde ein Stahlplättchen mit Signatur daraus.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter
22 mins
  -> Vielen Dank, Steffen!

agree  Regina Eichstaedter: da es sich um ein winziges Schildchen handelt, würde ich Plakette statt Platte sagen
2 hrs
  -> Vielen Dank, Regina. Stimmt, Plakette ist angemessener.

agree  SusanneM
1 day14 hrs
  -> Vielen Dank, Susanne!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Platte aus Markenstahl


Explanation:
... wäre so meine Vermutung.

Bernd Runge
Germany
Local time: 02:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 319
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: