ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Mechanics / Mech Engineering

a blade that is casted in position

German translation: Kompressorschaufel, die am Aussenring vergossen (oder gegossen?) ist


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:40 Nov 29, 2011
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Luftverdichter
English term or phrase: a blade that is casted in position
Im Text geht es um einen Luftverdichter, für den ein neues Design entwickelt wurde:

"Both Medium and Low Pressure Blade Carriers are of same design, and similar problems were found on shroud band. Both Blade Carriers are fitted with loose insert rings.
The insert rings design consist out of *a blade that is casted in position* on the outer band, and an inner ring held in position by peening the blade end over, and locking it. Over the years, cracking around the peened head was found, which was subsequently welded to keep the blade intact, but cracking on the welding was still found on subsequent overhauls of compressors."

Beschrieben wird das alte Design. Ich verstehe den Satz mit der eingesternten Stelle noch nicht so ganz. Gemeint ist also ein Design mit Einsatzringen, und das hat am Außendeckband (outer (shroud) band)... das Eingesternte eben. müsste "a blade" nicht sämtliche Schaufeln betreffen (ebenso am Ende des Satzes)? Und casted in position verstehe ich zunächst mal etwa als "in Position gebracht". Was meint ihr?
Jonas_Je
Local time: 02:45
German translation:Kompressorschaufel, die am Aussenring vergossen (oder gegossen?) ist
Explanation:
und am Innenring gehämmert.

In Kontext sollte wahrscheinlich gehen:
a blade that is casted in position on the outer band

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2011-12-04 09:03:32 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Danke, Jonas.
Selected response from:

Andrej Fric
Local time: 02:45
Grading comment
Da habe ich zu kompliziert gedacht... ich meinte erst, wegen des "in position" bedeutet casted hier etwas anderes. Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Kompressorschaufel, die am Aussenring vergossen (oder gegossen?) ist
Andrej Fric


Discussion entries: 1





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Kompressorschaufel, die am Aussenring vergossen (oder gegossen?) ist


Explanation:
und am Innenring gehämmert.

In Kontext sollte wahrscheinlich gehen:
a blade that is casted in position on the outer band

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2011-12-04 09:03:32 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Danke, Jonas.

Andrej Fric
Local time: 02:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in SlovenianSlovenian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Da habe ich zu kompliziert gedacht... ich meinte erst, wegen des "in position" bedeutet casted hier etwas anderes. Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Schtroumpf: S. Diskussion.
55 mins
  -> Danke, Schtroumpf.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: