German translation: fahrergesteuert vs. drehzahlgesteuert
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Schiffsschrauben
English term or phrase:controllable vs. variable pitch propeller
In meinem Text wird zwischen einem controllable pitch propeller (CPP) und einem variable pitch propeller (VPP) unterschieden. Ich kann dazu jeweils nur den dt. Begriff Verstellpropeller finden. Mein Kunde möchte diese beiden Propeller bzw. Schiffsschrauben jedoch getrennt aufführen. Kann mir jemand helfen, sie näher zu definieren?
Ich habe mich erstmal für diese Lösung entschieden. Falls falsch, werde ich das entsprechend ändern. Vielen Dank an alle, die mitgeholfen haben! 4 KudoZ points were awarded for this answer
So wie die Auswahl hier getroffen wurde, bitte nicht als Glossareintrag ! Mag sein, dass das je nach weiterem Kontext hier so gemeint ist, aber als Glossareintrag ist das absolut irreführend !
DERDOKTOR - kannst Du das als Antwort einstellen? Ich werde das so übernehmen und ggf. korrigieren, sollte der Kunde anderer Meinung sein. Klingt für mich jedenfalls plausibel.
Der Gegensatz ist m.E. NICHT manuell auf dem Boden vs. durch Piloten in der Luft, sondern- automatisch durch die Drehzahl in der Luft vs. durch den Piloten in der Luft. So viel zum Flugzeug. Nachdem es hier um ein Boot geht , drehzahlgesteuert vs. fahrergesteuert .
Ich habe diesen Link (http://books.google.de/books?id=KEPgEgX2BEEC&pg=PA225&dq="va... gefunden und darauf bezieht sich auch meine Frage an DERDOKTOR, ob das heute noch gilt. Ich werde das dem Kunden so anbieten manuell auf dem Boden/pilotenseits in der Luft verstellbar.
von nur am Boden verstellbar dürften eher vorbei sein. Aber beide Arten, automatisch ,ohne Eingriffsmöglichkeit des Piloten, ab von der Drehzahl, und vom Piloten (auch oder ausschließlich) verstellbare Propeller bei Fliegern gibt es nach wie vor.
... der eine ist "stufenlos verstellbar" (variable), der andere "einfach/in Stufen verstellbar" (controllable). Wäre möglich. Ansonsten schließe ich mich den Vorrednern an.
Ja, aber frag doch den Kunden, was genau der Unterschied sein soll! Wer, wenn nicht Dein Kunde, soll es denn wissen? Für mich sieht es jedenfalls so aus, als wenn beide dasselbe meinen.
Der Ansatz, dass der eine automatisch (variable), der andere hingegen vom Bediener (controllable) verstellt werden kann, scheint denkbar. Dann könnte man an "automatisch verstellbare Propeller" bzw. "manuell verstellbare Propeller" o.ä. denken.
pilotenseits verstellen, die anderen verstellen sich nach Drehzahl.
Im England-Australien Flugrennen 1934 kam das Problem zur Sprache bei der Siegermaschine DeHavilland Comet Racer. Diese Maschine hatte einen variable pitch propeller, den der Pilot NICHT umstellen konnte, und da die Maschinen sehr kurz vor dem Start ausgeliefertt wurden, und dieser neue Propeller weder bekannt, noch extensiv erprobt war, gab es Probleme. Gewonnen hat die Maschine (mehrfach) trotzdem.
Ich habe den Kunden gefragt und mir wurde gesagt, ich sollte die beiden Typen trennen. Mir fällt aber nichts außer Verstellpropeller ein. Irgendeinen Unterschied muß es aber doch auch im Englischen geben?!
finden sich Verstellpropeller und auch kontrollierbare Propeller (als Bezeichnung für Schiffschrauben ist mir das auch neu), aber ein Unterschied wird mir nicht klar. Dass es auch unkontrollierbare Verstellpropeller gibt, möchte man ja nicht hoffen ...
Das sollte doch eigentlich Dein Kunde näher definieren können, wenn er darauf besteht, zwischen beiden zu differenzieren?
Automatic update in 00:
Answers
2 hrs confidence:
Propeller (Flugzeug) / Schraube (Schiff) mit manueller und/oder automatischer Verstellung
Explanation: In der Tat gibt es - im Flugzeugbereich, in dem ich mich als aktiver Privatpilot auskenne - eine manuelle und eine automatische Verstellung der Propellersteigung (Anstellwinkel im Verhältnis zur Luft). Dabei werden die Propellerschaufeln verdreht, um entsprechend einen steileren oder flacheren Winkel zur Luftfließrichtung einzunehmen. Die Wirkung entspricht in etwa der eines Getriebes beim Auto.
Manuelle Propeller nennt man einfach nur "Verstellpropeller", wobei es mechanisch (über Seilzug) und elektrisch (per Elektromotor) bediente Versionen gibt.
Automatisch verstellbare Propeller werden - wie in der Luftfahrt häufig auf Englisch - "Constant Speed Propeller" genannt. Hier überwachen Sensoren die Motordrehzahl und die anliegende Luftströmung (also Geschwindigkeit des Flugzeugs) und sorgen über einen Elektromotor durch automatisches Verdrehen der Propellerschaufeln dafür, dass der Motor stets die vom Piloten gewünschte Drehzahl einhält. Das System lässt sich beim Auto in der Wirkung mit einem stufenlosen Automatikgetriebe vergleichen (wie früher bei Daf und heute beim Smart), wo allein die Gaspedalstellung über die gewünschte Leistung entscheidet. Die richtige Übersetzung (max. Leistung (beim Start) oder der geringste Verbrauch (beim Streckenflug) regeln dann die Sensoren.
automatisch verstellb. Propeller vs. (allg.) Verstellpropeller / Schiffsschraube m. Blattverstellung
Explanation: Nach meiner Einschätzung stehen sowohl variable pitch propeller als auch воздушного винт изменяемого шага (da mögen mich die Russisch-Experten eines besseren belehren) als auch Verstellpropeller, auch Luftschraube mit Blattverstellung genannt, als Überbegriff über beide zur Debatte stehenden Versionen, die manuell verstellbare wie auch die über einen Regelkreis oder eine andere automatische Steuerung Version.
Man beachte, dass beide Versionen bei wikipedia unter dem Oberbegriff Verstellpropeller beschrieben werden und keine sprachliche Differenzierung geliefert wird.
Vgl. auch
Zu bedenken ist auch, dass der Sprachgebrauch vielfach durcheinandergeht: controllable-reversible pitch propeller deutet darauf hin, dass die von Herbert Fipke gemachte Unterteilung nicht unbedingt richtig sein muss, denn wie bitteschön sollte dies ohne Einwirkung des Piloten geschehen ?
Bezüglich Schiffsschrauben könnte man abgeleitet dann auch von
Schiffsschraube mit automatischer Blattverstellung vs. Schiffsschraube mit Blattverstellung sprechen.
-------------------------------------------------- Note added at 12 hrs (2012-02-02 03:18:04 GMT) --------------------------------------------------
Steuerung Version ---> Steuerung gesteuerte Version
-------------------------------------------------- Note added at 12 hrs (2012-02-02 03:18:58 GMT) --------------------------------------------------
Der von der Askerin in die Diskussion eingebrachte Buch-link bestätigt, wie hier zuvor vorgeschlagen, dass "variable pitch propellers" der Überbegriff ist, und zwar dort über drei verschiedene Versionen:
1, adjustable pitch p.
2. controlable pitch p.
3. constant speed p.
die dort jeweils auch im Sinne der Diskussion und der anderen Vorschläge erläutert sind.
Die Vorschläge von Derdoktor und Herbert Fipke sind demnach irreführend, es sei denn in dem Kontext der Fragestellung wird den angefragten Termini eine andere Interpretation zugeordnet als in dem Buch. Für den Fall der Schiffsschraube plädiere ich weiterhin für
VPP: Schiffsschraube miit Blattverstellung (allgemeiner Überbegriff)
CPP: Schiffsschraube mit (z.B: vom Schiffsührer) steuerbarer Blattverstellung
Dementsprechend allgemein für Propeller
VPP: Verstellpropeller (allgemeiner Überbegriff)
CPP: Propeller mit einer vom Piloten/Schiffsführer (auch automatisch) steuerbaren Blatt-/Flügelstellung, z.B. elektrisch, pneumatisch
Man beachte: controllable heißt nicht mehr als steuerbar, schließt aber möglicherweise automatic control mit ein.
mrmp Local time: 02:46 Specializes in field Native speaker of: German PRO pts in category: 16