ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Mechanics / Mech Engineering

anti-scale composition

German translation: Kesselsteinentfernungsmittel


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:anti-scale composition
German translation:Kesselsteinentfernungsmittel
Entered by: Lennart Helgesson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:21 Apr 14, 2004
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / pump
English term or phrase: anti-scale composition
The option No Scale adds an anti-scale composition preventing scale in the system.
The pump will automatically run when heat is chosen.
Lennart Helgesson
Local time: 02:46
Kesselsteinentfernungsmittel
Explanation:
"Kesselstein" oder "Wasserstein" laut Wahrig: Niederschlag von unloeslichen Karbonaten und Sulfaten aus hartem Wasser

EuroDic:TERM anti-scale boiler fluid

Reference Lex.ferrov.

Note {NTE} steam boilers
(2)
TERM boiler-composition

Reference Lex.ferrov.

Note {NTE} steam boilers
(3)
TERM scale solvent

Reference Lex.ferrov.

Note {NTE} steam boilers



(1)
TERM Kesselsteinverhütungsmittel

Reference Lex.ferrov.

Note {NTE} Dampfkessel
(2)
TERM Kesselsteinentfernungsmittel

Reference Lex.ferrov.

Note {NTE} Dampfkessel



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 26 mins (2004-04-14 15:47:32 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, streng genommen geht es im Kontext nicht um die Entfernung, sondern schon die Verhuetung des Kesselsteins. Also eher das Kesselsteinverhuetungsmittel aus dem Eurodic.

kommt in Seiten zur Wasseraufbereitung vor:
ATN 363 N wird in der Aufbereitung von Industriewasser als Dispergierungsmittel(Kurbehandlung) und als Kesselsteinverhütungsmittel (vorbeugend) gegen die Bildung undAnhäufung von Mineralablagerungen von Karbonaten, Phosphaten, Sulfaten, Hydroxiden undOxiden von bivalenten Metallen verwendet

ein anderes moegliches Wort: Kesselsteinreduktionschemikalien
http://www.kompass-deutschland.de/class_de/32/32830/
Selected response from:

Maria Ferstl
Malta
Local time: 02:46
Grading comment
Thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Kesselsteinentfernungsmittel
Maria Ferstl


Discussion entries: 2





  

Answers


56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Kesselsteinentfernungsmittel


Explanation:
"Kesselstein" oder "Wasserstein" laut Wahrig: Niederschlag von unloeslichen Karbonaten und Sulfaten aus hartem Wasser

EuroDic:TERM anti-scale boiler fluid

Reference Lex.ferrov.

Note {NTE} steam boilers
(2)
TERM boiler-composition

Reference Lex.ferrov.

Note {NTE} steam boilers
(3)
TERM scale solvent

Reference Lex.ferrov.

Note {NTE} steam boilers



(1)
TERM Kesselsteinverhütungsmittel

Reference Lex.ferrov.

Note {NTE} Dampfkessel
(2)
TERM Kesselsteinentfernungsmittel

Reference Lex.ferrov.

Note {NTE} Dampfkessel



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 26 mins (2004-04-14 15:47:32 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, streng genommen geht es im Kontext nicht um die Entfernung, sondern schon die Verhuetung des Kesselsteins. Also eher das Kesselsteinverhuetungsmittel aus dem Eurodic.

kommt in Seiten zur Wasseraufbereitung vor:
ATN 363 N wird in der Aufbereitung von Industriewasser als Dispergierungsmittel(Kurbehandlung) und als Kesselsteinverhütungsmittel (vorbeugend) gegen die Bildung undAnhäufung von Mineralablagerungen von Karbonaten, Phosphaten, Sulfaten, Hydroxiden undOxiden von bivalenten Metallen verwendet

ein anderes moegliches Wort: Kesselsteinreduktionschemikalien
http://www.kompass-deutschland.de/class_de/32/32830/

Maria Ferstl
Malta
Local time: 02:46
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ahartje
1 day2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: