ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Mechanics / Mech Engineering

One-Touch Clamps

German translation: Einhand-Klemme, -Klammer, -Zwinge


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:44 Jul 28, 2004
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: One-Touch Clamps
Workholding Solution in Light Cutting Applications.

Nochmal Spanntechnik.
Mit One-Touch ist gemeint, dass mit einem Handgriff mehrere Arbeitsabläufe erfolgen wie one-touch dial = Zielwahl. Hat jemand eine Idee, wie man eine Spannklaue betiteln könnte?
Silke44
Local time: 07:26
German translation:Einhand-Klemme, -Klammer, -Zwinge
Explanation:
Im Baumarkt gibt es Geräte ähnlich Schraubzwinge mit etwa 20-40 cm maximaler Öffnung, die zum Fixieren von Werkstücken zur Bearbeitung dienen und mit nur einer Hand mittels einer Art Pumpbewegung zugedrückt werden können. So kann die andere Hand das Material am Verrutschen hindern, bis genug Druck auf das Material wirkt.
Selected response from:

kga
Local time: 07:26
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Schnellspannklaue / Schellspannklemme
abaensch
4Einhand-Klemme, -Klammer, -Zwingekga


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
one-touch clamps
Schnellspannklaue / Schellspannklemme


Explanation:
Ist mir so wenigstens aus dem Heimwerkerbereich geläufig. Leicht und schnell mit einer Hand bedienbar (weil die andere Hand meist grad nicht frei ist).

abaensch
Germany
Local time: 07:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alex Tims: Stimmt
9 mins

agree  xxxBrandis
1 day15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
one-touch clamps
Einhand-Klemme, -Klammer, -Zwinge


Explanation:
Im Baumarkt gibt es Geräte ähnlich Schraubzwinge mit etwa 20-40 cm maximaler Öffnung, die zum Fixieren von Werkstücken zur Bearbeitung dienen und mit nur einer Hand mittels einer Art Pumpbewegung zugedrückt werden können. So kann die andere Hand das Material am Verrutschen hindern, bis genug Druck auf das Material wirkt.


kga
Local time: 07:26
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: