ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Media / Multimedia

sub-master

German translation: Sicherheitskopie / Submaster


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sub-master
German translation:Sicherheitskopie / Submaster
Entered by: Cetacea
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:39 May 31, 2006
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Media / Multimedia
English term or phrase: sub-master
-Provision of the beta master and sub-master of the commercial to the Client following the testing phase. The client owns the commercial produced. MC retains use of the commercial for short form direct response TV marketing and for future promotions.
martina1974
Austria
Local time: 02:48
Sicherheitskopie
Explanation:
oder auch "Submaster" stehen lassen. Eine qualitativ hochwertige Kopie des Originals bzw. der Masterkopie.
Selected response from:

Cetacea
Switzerland
Local time: 02:48
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Sicherheitskopie
Cetacea


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Sicherheitskopie


Explanation:
oder auch "Submaster" stehen lassen. Eine qualitativ hochwertige Kopie des Originals bzw. der Masterkopie.



    Reference: http://www.ims-website.de/assets/s2dmain.html?http://www.ims...
Cetacea
Switzerland
Local time: 02:48
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Thomas Atzert: Submaster, auch für bestimmte TV-Formate (PAL, NTSC)
6 mins
  -> Danke, Thomas.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 31, 2006 - Changes made by Ian M-H:
FieldMarketing => Tech/Engineering
Field (specific)Cinema, Film, TV, Drama => Media / Multimedia


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: