ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Media / Multimedia

iconic

German translation: Aushängeschild


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:iconic
German translation:Aushängeschild
Entered by: scipio
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:26 Nov 20, 2006
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Media / Multimedia
English term or phrase: iconic
Another key product is XYZ.
This **iconic** property should result in very strong TV, DVD and Licensing sales in 2007 and 2008.

Hat da jd. eine Idee??? TIA
scipio
Local time: 02:49
Aushängeschild
Explanation:
Ich kenne "Icone" in diesem Zusammenhang, außerdem ist von einem "key product" die Rede...
Selected response from:

Regina Eichstaedter
Local time: 02:49
Grading comment
Vielen Dank an alle!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1ikonische Eigenschaft
Fabio Descalzi
3aussergewöhnlich
Ingeborg Gowans
3vorbildlich/mustergültig
David Seycek
3Aushängeschild
Regina Eichstaedter


Discussion entries: 2





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
iconic property
ikonische Eigenschaft


Explanation:
http://www.semiotics.uni-bremen.de/ugradpapers/HA Semiotik P...
Seite 18:
Dies ist auch eine mögliche ikonische Eigenschaft des Flakons, dass er dem Element Wasser von dem er umgeben ist in der Farbe ähnelt. Damit wird eine Verbindung zwischen den Eigenschaften wie nass, erfrischend, kühl, die man mit Wasser assoziiert und dem Parfum geschaffen.

Fabio Descalzi
Uruguay
Local time: 21:49
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Nein, sorry, ich hätte noch erwähnen sollen, dass es um Rechte geht....


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rolf Kern: Tönt überzeugend
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
vorbildlich/mustergültig


Explanation:
-

David Seycek
Austria
Local time: 02:49
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in CzechCzech
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  xxxFrancis Lee: Kann man denn Filmrechte als "vorbildlich" bezeichnen? Und was war das mit "-"?
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Aushängeschild


Explanation:
Ich kenne "Icone" in diesem Zusammenhang, außerdem ist von einem "key product" die Rede...

Regina Eichstaedter
Local time: 02:49
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank an alle!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
aussergewöhnlich


Explanation:
is another option maybe

Ingeborg Gowans
Canada
Local time: 21:49
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: