Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Law/Patents - Media / Multimedia | | English term or phrase: impressions | Successful US-based kids websites are delivering strong audiences traditionally reserved for TV viewing as follows (the Rating is a percentage of total kids 6-11 and the **Impressions** reflects the actual total audience).
Danach kommt eine Aufstellung für TV und Internet mit dem Spalten
K6-11 Rating K6-11 Impressions
Nickelodeon 4.9 1,189,230
Cartoon Network 2.7 655,290
Ich hatte die Frage schon mal gestellt und es kam dabei 'Seitenaufrufe' raus, aber was sagt man bei TV???
TIA |
| scipioKudoZ activityQuestions: 302 (none open) ( 5 without valid answers) ( 12 closed without grading) Answers: 474
| Local time: 02:49
|
| | Zuschauerkontakte | Explanation: Heißt das bei TV. Im Internet sind das "page impressions" = Seitenabrufe
"Auswertung der Zuschauerkontakte / Marktforschung
Permanente Auswertung der Zuschauerzahlen in einzelnen Werbeblöcken. " |
| Selected response from:
Nicole Schnell United States Local time: 17:49
| Grading comment Vielen Dank! (Sorry for late grading..) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 mins confidence:  
1 hr confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |