Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Marketing - Media / Multimedia / firefighting | | English term or phrase: Music Up and Under | My text about firefighting starts with:
"Music Up and Under
For as long as there has been fire, humans have sought better ways of putting fire out."
I can hardly believe that it is a heading.
I suspect it to be a kind of instruction for a presentation or a film such as "Musik lauter und im Hintergrund laufen lassen / zur Untermalung laufen lassen) |
| Siegfried ArmbrusterKudoZ activityQuestions: 101 (none open) ( 2 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 1748 Germany
| | Local time: 02:49
|
| | Selected response from:
 Ansgar Knirim Local time: 02:49
| Grading comment Danke für die Bestätigung 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 hrs confidence:  peer agreement (net): +1
1 day2 hrs confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Aug 27, 2007 - Changes made by Steffen Walter: | | Field (write-in) | (none) => firefighting | | Aug 27, 2007 - Changes made by Steffen Walter: | | Field (write-in) | firefighting => (none) |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |