Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: 5 star energy rating

German translation: beste Energiebilanz







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:5 star energy rating
German translation:beste Energiebilanz
Entered by:BrigitteHilgner
Options:
- Contribute to this entry

7:02am Oct 29, 2007Login or register (free) for more options.
English to German translations [PRO]
Marketing - Media / Multimedia / TV
English term or phrase: 5 star energy rating
Kontext: LCD Fernseher, Broschüre.

Ich wollte erst was in Richtung "Energieeffizienz: 5 Sterne" schreiben.
Aber Energieklassen sind mir eigentlich eher bei Waschmaschine und Kühlschrank geläufig. Oder gibt es bei TVs doch was ähnliches? Ich habe leider nichts passendes gefunden, aber vielleicht kann mir jemand weiterhelfen.
Vielen Dank.

Sibylle.
Sibylle Gray
United States
hervorragende/beste Energiebilanz // äußerst energiesparend
Explanation:
Es gibt auch energiearme Fernsehgeräte.
Selected response from:

BrigitteHilgner
Austria
Note from asker to answerer
Thank you very much. I went with "Beste Energiebilanz".
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6hervorragende/beste Energiebilanz // äußerst energiesparendBrigitteHilgner
3 +1Five-Star-EnergieeinstufungMarcus Geibel (mgvie)


  

Answers

20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
hervorragende/beste Energiebilanz // äußerst energiesparend

Explanation:
Es gibt auch energiearme Fernsehgeräte.

BrigitteHilgner
Austria
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Note from asker to answerer
Thank you very much. I went with "Beste Energiebilanz".

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Katharina Loos: Genau, aber leider keine Klassifizierung wie bei Haushaltsgeräten.
24 mins
  -> Danke schön, inkweaver. Frohes Schaffen!

agree Cathrin Cordes
2 hrs
  -> Danke schön, C. Cordes. Frohes Schaffen!

agree Ingeborg Gowans
3 hrs
  -> Danke schön, Ingeborg.

agree Hermann
3 hrs
  -> Danke schön, Hermann.

agree Steffen Walter
5 hrs
  -> Danke schön, Steffen.

agree Katrin Eichler
15 hrs
  -> Danke schön, Katrin. Frohes Schaffen!
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Five-Star-Energieeinstufung

Explanation:
Soweit ich das von früher her noch weiß, ist "Five Star" eine Bewertung von Buyers Laboratory, die für elektrische Geräte aller Art vergeben wird und die Energieeffizienz beurteilt, also ein feststehender Begriff zumindest in der englischsprachigen Welt; s. z.B.
"Five (out of five) star overall rating was awarded to the WorkCentre 7655 and 7665 in Buyers Laboratory Inc.’s Field Test Report. The report highlights its print productivity, ease of use and image quality with perfect five-star ratings in both color and black-and-white."
gefunden unter:
http://www.office.xerox.com/multifunction-printer/color-mult...

Somit würde ich das stehen lassen.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-10-29 08:33:41 GMT)
--------------------------------------------------

siehe auch:
http://www.lexmark.ch/uncomplicate/pressrelease/home/0,7071,...

Marcus Geibel (mgvie)
Germany
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Klaus Herrmann
2 hrs
  -> Danke, Klaus!

neutral Steffen Walter: Würde ich aber nicht verwenden, wenn sich die Broschüre an "Otto Normalverbraucher" im deutschsprachigen Raum richtet.
4 hrs
  -> Da hast Du Recht, ist eher was für Fachleute.
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list