ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Media / Multimedia

seal in

German translation: versiegeln


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:seal in
German translation:versiegeln
Entered by: Steffen Walter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:59 Nov 26, 2007
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Media / Multimedia / Audio equipment (headset, earphone)
English term or phrase: seal in
Context:

"Do not use the headset at excessively loud levels. Research confirms that earphones that **seal in** the ear canal allow listeners to choose safer listening levels. Noise-induced hearing loss is a function of exposure time, the average sound level and the peak of very loud sounds. Sealed eartips and lower listening levels allow for longer periods of safe listening time. ..."

I got somewhat stuck with this passage (or maybe it's a bit late in the evening). Somehow I fail to see the connection between sentences 1 and 2. Then in the 2nd sentence I feel unsure about what "seal in (the ear canal)" is supposed to mean in terms of defining this type of earphones. And finally I keep wondering whether or not the rest of that sentence ("allow listeners to choose safer listening levels") might just as well be shortened to "allow for safer listening". After all, volume controls of any type would provide you with an option to choose more or less "safe listening levels", wouldn't they?
Any clues appreciated.
Gert Sass (M.A.)
Local time: 02:50
versiegeln
Explanation:
"Diese wiederverwendbaren Ohrpassstücke bewirken eine dichtere Versiegelung als die flexiblen Ohrpassstücke, wobei sie die Ohrhörer sicher an Ort und Stelle halten."
Es geht hier zwar um Hörgeräte, aber das Problem ist identisch. Wenn die Earphones den Gehörgang (Hörkanal) versiegeln und so Aussengeräusche dämpfen, ist ein niedrigerer Schallpegel ausreichend.
Natürlich kann man immer den Ton 'leiser' regeln, aber bei Fremdgeräuschen von Aussen wird man automatisch lauter stellen, um diese zu übertönen. Gerade das soll die enge Einpassung in den Gehörgang (Versiegelung) verhindern.

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2007-11-27 02:50:13 GMT)
--------------------------------------------------

Das sind allgemeine Erkenntnisse aus der Hörgerätebranche (für die ich seit Jahren übersetze)
Selected response from:

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 02:50
Grading comment
Danke Hans G. Nich schlechte Haartracht ;-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3versiegeln
Hans G. Liepert
4verschließenChristoph S
3isolieren, abdichten // eng eingepasst (versiegelt)
Bernhard Sulzer
3einschließen
Stefan Scharowsky


Discussion entries: 3





  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
seal in (+ rest of sentence/para)
verschließen


Explanation:
?

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2007-11-27 00:55:27 GMT)
--------------------------------------------------

Beispiel: Dieses Modell filtert vor allem untere Frequenzen, die Ausschaltung von Mittel- und Hochtönen wird durch die passive Dämpfung der Gummikappen erzielt, die den Ohrkanal verschließen.

Christoph S
Local time: 20:50
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
seal in (+ rest of sentence/para)
versiegeln


Explanation:
"Diese wiederverwendbaren Ohrpassstücke bewirken eine dichtere Versiegelung als die flexiblen Ohrpassstücke, wobei sie die Ohrhörer sicher an Ort und Stelle halten."
Es geht hier zwar um Hörgeräte, aber das Problem ist identisch. Wenn die Earphones den Gehörgang (Hörkanal) versiegeln und so Aussengeräusche dämpfen, ist ein niedrigerer Schallpegel ausreichend.
Natürlich kann man immer den Ton 'leiser' regeln, aber bei Fremdgeräuschen von Aussen wird man automatisch lauter stellen, um diese zu übertönen. Gerade das soll die enge Einpassung in den Gehörgang (Versiegelung) verhindern.

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2007-11-27 02:50:13 GMT)
--------------------------------------------------

Das sind allgemeine Erkenntnisse aus der Hörgerätebranche (für die ich seit Jahren übersetze)

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 02:50
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 24
Grading comment
Danke Hans G. Nich schlechte Haartracht ;-)
Notes to answerer
Asker: Demanch: "Forschungsergebnisse belegen, dass Ohrhörer, die den Gehörgang verschließen, den Benutzer in die Lage versetzen, niedrigere und damit unschädlichere Schallpegel zu wählen"?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Translation-Pro
23 mins
  -> danke

agree  Bernhard Sulzer: sich im/(in) den Gehörgang eng einpassen/versiegeln: ja, ich muss zugeben, das triffts's am besten, nachdem ich mich ein bisschen besser informiert hab. Siehe auch mein Link an den Frager
6 hrs

agree  Yvonne Gerstheimer
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
seal in (+ rest of sentence/para)
einschließen


Explanation:
...den Gehörgang einschließen und Außengeräusche ausschließen.

Stefan Scharowsky
Thailand
Local time: 07:50
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
seal in (+ rest of sentence/para)
isolieren, abdichten // eng eingepasst (versiegelt)


Explanation:
Fürs erste "seal in" würde auch noch "isolieren/abdichten" passen.
Für das zweite, die "sealed" eartips, würde ich definitiv "(eng) eingepasste/versiegelte Eartips (Ohrstöpsel)" a la Hans verwenden.

siehe:
http://www.shure.de/PersonalAudio/Resources/SoundIsolatingTe...
Wie unterscheiden sich Sound Isolation und Noise Cancellation?
Wie bei herkömmlichen Ohrstöpseln dichten In-Ear Ohrhörer das Ohr ab und isolieren es so von Umgebungsgeräuschen – eine einfache und natürliche Art der Lärmreduzierung. Die Shure SE Sound Isolating Ohrhörer blocken Hintergrundgeräusche also ab, in dem sie das Ohr isolieren, nicht durch Elektronik.

http://www.hartware.de/press_5051.html
Das Ultraschall-versiegelte Gehäuse sorgt für ungetrübtes Hörvergnügen und ist mit lediglich 13 Gramm ein wahres Leichtgewicht.




Bernhard Sulzer
United States
Local time: 20:50
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 5, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
Edited KOG entryHans G. Liepert's old entry - "seal in (+ rest of sentence/para)" => "versiegeln"
Dec 5, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
Term askedseal in (+ rest of sentence/para) => seal in
Nov 29, 2007 - Changes made by Hans G. Liepert:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: