ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Media / Multimedia

Handset

German translation: Fernbedienung, Handset


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Handset
German translation:Fernbedienung, Handset
Entered by: A_Fangrath
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:13 Jan 19, 2009
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Media / Multimedia / inflight entertainment system
English term or phrase: Handset
Each seat has a screen that can be navigated by a handset.

Handappart?

Oder besser Fernbedienung?

wäre Euch für Eure Meinung sehr verbunden!
A_Fangrath
Local time: 15:30
Fernbedienung
Explanation:
Fernbedienung finde ich besser. "Handset" hat sich auch schon stark durchgesetzt ...
Selected response from:

Heike Saxer-Taylor
Local time: 14:30
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Fernbedienung
Heike Saxer-Taylor


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
handset
Fernbedienung


Explanation:
Fernbedienung finde ich besser. "Handset" hat sich auch schon stark durchgesetzt ...

Heike Saxer-Taylor
Local time: 14:30
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Heike, vielen Dank!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sebastian Landsberger: "Fernbedienung" finde ich hier gut, selbst wenn die Frage schon geschlossen wurde...
4 mins

agree  Ingeborg Gowans: mit Sebastian, after "closing time"
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (2): Tal Anja Cohen, sibsab


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: