ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Media / Multimedia

single definition

German translation: Standardauflösung


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:single definition
German translation:Standardauflösung
Entered by: aykon
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:37 Jul 24, 2009
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Media / Multimedia
English term or phrase: single definition
Es geht um die Qualität von Fernsehübertragungen von Sportsevents.

In defining what makes up this difference, it is easy to focus on the facts and figures such as the number of cameras, high definition vs. single definition, 16:9 vs. 4:3, and so on.
aykon
Local time: 14:30
Standardauflösung
Explanation:
Die Standardauflösung (SD=Standard Definition) steht für Fernsehen mit einer Auflösung und Bildqualität, die unter der von HDTV liegt.
Selected response from:

Anne Cappel
Local time: 15:30
Grading comment
Danke, das muss hier gemeint sein.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Standardauflösung
Anne Cappel


Discussion entries: 4





  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Standardauflösung


Explanation:
Die Standardauflösung (SD=Standard Definition) steht für Fernsehen mit einer Auflösung und Bildqualität, die unter der von HDTV liegt.


    Reference: http://www.comparis.ch/pricefinder/info/glossar.aspx?id=PF_S...
Anne Cappel
Local time: 15:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke, das muss hier gemeint sein.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Werner Walther: Ergänzende Formulierung, kein wirklich neuer Vorschlag: "Standardauflösung gegenüber HDTV-Technik".
2 hrs

agree  Boris Rogowski: genau
2 hrs

agree  Goldcoaster
4 hrs

neutral  Lonnie Legg: You're right--assuming "Standard Definition" is meant. But "single"? (I agree with discussion entry that it's perhaps a garbled "simple"...)
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: