ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Media / Multimedia

discharge area

German translation: Entladungsraum


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:discharge area
German translation:Entladungsraum
Entered by: Kerstin Buessenschuett
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:14 Oct 13, 2009
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Media / Multimedia / Fernseher
English term or phrase: discharge area
Scheint ein Teil des Gerätes zu sein
Johanna von der Vring
Local time: 22:40
Entladungsraum
Explanation:
Very difficult to be sure without any real context.
If this is a plasma display, then this might fit. Basic technology of plasma devices...
Selected response from:

Kerstin Buessenschuett
United Kingdom
Local time: 21:40
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Entladungsraum
Kerstin Buessenschuett
4Entladungsbereich
Thayenga


  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Entladungsraum


Explanation:
Very difficult to be sure without any real context.
If this is a plasma display, then this might fit. Basic technology of plasma devices...

Example sentence(s):
  • Plasmadisplays können durch Gleich- oder Wechselspannung angeregt werden. Bei Gleichspannungsanzeigen liegen die Elektroden frei im Entladungsraum.

    Reference: http://209.85.229.132/search?q=cache:6GEmk7eDzXoJ:www.unibw....
Kerstin Buessenschuett
United Kingdom
Local time: 21:40
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  avantix
17 mins

agree  Markus Hoedl
54 mins

agree  Goldcoaster
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Entladungsbereich


Explanation:
"Bereich" deshalb, weil es sich nicht unbedingt um einen Raum handeln muss.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag7 Stunden (2009-10-14 16:13:34 GMT)
--------------------------------------------------

Es scheint sich vielmehr um einen Teil des Gerätes zu handeln.

Thayenga
Germany
Local time: 22:40
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 27, 2009 - Changes made by Kerstin Buessenschuett:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Oct 13, 2009 - Changes made by Steffen Walter:
Field (specific)Other => Media / Multimedia


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: