ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Media / Multimedia

handle leads

German translation: Satz teilen!


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:00 Sep 6, 2010
English to German translations [PRO]
Media / Multimedia
English term or phrase: handle leads
Es geht um den Anzeigenverkauf in Multimedia-Unternehmen:

The market sets the pace for
change. Moving faster than the market can
"handle leads" to offerings that buyers cannot
understand. Moving too slowly results in
missed opportunities.

Danke!
Carmen Köhler
Germany
Local time: 15:31
German translation:Satz teilen!
Explanation:
Moving faster than the market can handle(,)
leads to ...
;-)
Selected response from:

Markus Hoedl
Spain
Local time: 15:31
Grading comment
Danke schön!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Satz teilen!
Markus Hoedl


Discussion entries: 1





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Satz teilen!


Explanation:
Moving faster than the market can handle(,)
leads to ...
;-)

Markus Hoedl
Spain
Local time: 15:31
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke schön!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gertraud K.: aha!
9 mins
  -> ja, der "Aha"-Effekt! Danke! :-)

agree  Hans G. Liepert
18 mins
  -> danke Hans :-)

agree  meirs
1 hr
  -> danke meirs :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: