ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Media / Multimedia

free to air transmission

German translation: unverschüsselte Übertragung/ Ausstrahlung


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:free to air transmission
German translation:unverschüsselte Übertragung/ Ausstrahlung
Entered by: Isabella Fetten
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:57 May 12, 2004
English to German translations [PRO]
Marketing - Media / Multimedia
English term or phrase: free to air transmission
Liebe Kollegen,
weiß jemand, was "free to air transmission" heißt?
Es geht um TV-Übertragungsrechte von Filmen, d.h. eben freie ÜBertragungen. Ich meine, es gibt einen dt. Fachbegriff, aber ich komme nicht drauf und habe es auch nicht gefunden... "free-to-air" eingedeutscht gibt es in Google nur für einen einziges Gerät, scheint also nicht so gängig zu sein.

Danke! ISabella
Isabella Fetten
unverschüsselte Übertragung
Explanation:
Ich meine, eine ähnliche Frage vor kurzem hier gesehen zu haben, aber im Glossar finde ich sie nicht.
Selected response from:

Endre Both
Local time: 15:34
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3unverschüsselte Übertragung
Endre Both
4Free-to-air-Übertragung
ahartje


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
unverschüsselte Übertragung


Explanation:
Ich meine, eine ähnliche Frage vor kurzem hier gesehen zu haben, aber im Glossar finde ich sie nicht.

Endre Both
Local time: 15:34
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans G. Liepert: unverschlüsselte Ausstrahlung (war hier unter "free-to-air terrestrial broadcast")
2 mins

agree  Steffen Walter: "unversch*ü*sselt" [sic!] ist gut, Endre, hatte da Herr Freud seine Hand im Spiel?
22 hrs
  -> Oh, das habe ich aber verschüsselt...

agree  xxxBrandis
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Free-to-air-Übertragung


Explanation:
Ich ließ mich von Freunden, die seit über 15 Jahren in diesem Bereich tätig sind, beraten und überzeugen, dass der derzeit gängige Begriff in der Branche der Obige sei.

ahartje
Local time: 14:34
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: