German translation: vorgeworfen, dass sie sich ... hat rumkriegen lassen
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:30 Aug 9, 2004
English to German translations [PRO] Media / Multimedia / Stars
English term or phrase:accused of being conned by ...
Wendy is accused of being conned by her cheating husband Graham whom she took back after he had an affair with an 18-year-old neighbour.
Mir ist hier nicht ganz klar, warum "accused" - der Typ hat sie betrogen, sie nimmt ihn wieder auf, und dann betrügt er sie wieder?