Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Media / Multimedia | | English term or phrase: photographic sub-editor | Aus einer Stellenanzeige:
Two vacancies exist for *photographic sub-editors* on the picture desk.
Sind das Bildredakteure? |
| BHLKudoZ activityQuestions: 432 (none open) ( 13 without valid answers) ( 5 closed without grading) Answers: 65
| Local time: 15:35
|
| | Bildredakteur | Explanation: Yes! It could also be "stellvertretender Bildredakteur", depending on context.
-------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2004-11-22 20:42:22 GMT) --------------------------------------------------
But you can also say: **Fotoredakteur** |
| Selected response from:
 Olaf Reibedanz Argentina Local time: 10:35
| Grading comment Danke. 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 mins confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |