ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Media / Multimedia

file extension

German translation: Dateierweiterung


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:file extension
German translation:Dateierweiterung
Entered by: Gisel Moya Knautz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:30 Feb 11, 2005
English to German translations [PRO]
Media / Multimedia
English term or phrase: file extension
The recorder cannot read an MP3/WMA file that has
a * file extension * other than “.mp3” / “.wma”.
Gisel Moya Knautz
Local time: 10:35
Dateierweiterung
Explanation:
.doc, .rtf, .xls, ...
Selected response from:

Stefanie Sendelbach
Germany
Local time: 15:35
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +10Dateierweiterung
Stefanie Sendelbach
5 +3Dateinamenerweiterung
Gabriele Kaessler
4Dateierweiterung, Dateikennung, Suffix, Endung, Namensergänzung, Namenserweiterung
anisco
4Dateiendung
Wolfgang Dallasera


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Dateinamenerweiterung


Explanation:
Auch: "Dateiendung", aber "Dateinamenerweiterung" ist besser.

Gabriele Kaessler
Local time: 15:35
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jo Mayr: genau!
12 mins

agree  Wolfgang Dallasera: Der Dateiendung kann ich mich anschließen, habs vorhin überlesen. Die Erweiterung kommt im Vergleich seltener vor. Yes, Michael. Indeed I hear it quite often in Austria.
46 mins

neutral  Michael Schubert: "Dateiendung" sounds strange to me; is that common in Austria, Wolfgang?
4 hrs

agree  Kerstin Mouhannaya: Erweiterung
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
Dateierweiterung


Explanation:
.doc, .rtf, .xls, ...

Stefanie Sendelbach
Germany
Local time: 15:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Schubert: I think this form is more commonly used than "Dateinamenerweiterung," although both are correct.
26 mins
  -> Danke

agree  Dr.G.MD
26 mins
  -> Danke

agree  avantix
1 hr

agree  Translations4IT
2 hrs

agree  Stefan Kopp: das ist die offizielle Microsoft-Terminologie, SAP hat natürlich wie immer seinen eigenen Senf: Dateinamenserweiterung
4 hrs

agree  MandyT
6 hrs

agree  Martina Frey: oder einfach Extension
6 hrs

agree  Steffen Walter
9 hrs

agree  Kerstin Mouhannaya
14 hrs

agree  Sybille
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Dateiendung


Explanation:
We usually use the term "Dateiendung". Couldn't find anything else in the manuals.


    Reference: http://www.computerhilfen.de/magazin_wasist_dateiendungen.ph...
Wolfgang Dallasera
Austria
Local time: 15:35
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Dateierweiterung, Dateikennung, Suffix, Endung, Namensergänzung, Namenserweiterung


Explanation:
Es gibt eine Reihe von Übersetzungen für "extension".
Ich habe die Erfahrung gemacht, dass "Dateierweiterung" am meisten verwendet wird, obwohl es Unfug ist, denn: die Datei selbst wird ja nicht erweitert!

Kurze Erläuterung:
Als Erweiterung in der EDV bezeichnet man einen ergänzenden Bestandteil des Dateinamens. Beim Betriebssystem DOS darf die Dateikennung bis zu drei Zeichen lang sein, bei Windows kann diese mehr als drei Zeichen betragen. Eine Datei kann auch wahlweise ohne Dateinamenserweiterung benannt werden. Die Erweiterung dient in den allermeisten Fällen dazu, die Dateiart zu kennzeichnen. Dabei handelt es sich bei dem Suffix TXT um eine Textdatei und bei dem Suffix jpg oder bmp um eine Grafikdatei. Einige Anwengungsprogramme erwarten bestimmte Erweiterungen, bei anderen ist es freigestellt. Dateien mit verschiedenen Endungen sind in der Regel vollkommen anders strukturiert und daher untereinander nicht austauschbar.


anisco
Germany
Local time: 15:35
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: