KudoZ home » English to German » Medical: Cardiology

LVAD flow may be off

German translation: LVAD-Fluss kann sistieren

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:LVAD flow may be off
German translation:LVAD-Fluss kann sistieren
Entered by: Anne Schulz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:07 Apr 22, 2008
English to German translations [PRO]
Medical - Medical: Cardiology / ventricular assist device / Blutpumpe
English term or phrase: LVAD flow may be off
Hallo, meine letzte Frage zu einem Abschnitt der Bedienungsanleitung des Steuerungsgeräts einer extrakorporalen Blutpumpe. In dem Teil geht es darum, dass die Pumpe während z. B. einer Defibrillation besser ausgestellt werden sollte. Und dann heißt es weiter:

"If cardioversion is attempted without discontinuing support consideration should be given to reducing the RPM of the Pump (or Pumps for BVAD support) to reduce the likelihood of Right-Left imbalance and Pump inlet obstruction This is essential if an LVAD is in use and the LVAD flow may be off or reduced during cardioversion."

Jetzt geht es um den letzten Satz. Was ist da gemeint?
Dass eine Drehzahlreduktion bei einem LVAD unabdingbar ist, weil der Fluss während der Kardioversion gestoppt oder verlangsamt sein kann? Oder dass man bei einem LVAD-System während der Kardioversion den Fluss verringern oder stoppen kann?
Danke für jede Hilfe, und bitte beachtet auch meine anderen Fragen zum gleichen Abschnitt.
Dr. Matthias Schauen
Germany
Local time: 23:57
(Ersteres)
Explanation:
...würde ich sagen: die BVAD-Drehzahl sollte unbedingt reduziert werden, weil der LVAD-Fluss bei der Kardioversion möglicherweise *sistiert oder reduziert ist* - sonst kommt es zum Strömungsungleichgewicht zwischen Lungen- und Körperkreislauf.
Selected response from:

Anne Schulz
Germany
Local time: 23:57
Grading comment
Vielen Dank, auch an Eric und Ingrid.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Blutzustrom zur Linksventrikelpumpe kann unterbrochenIngrid Moore
3(Ersteres)
Anne Schulz
3wenn der LVAD-Blutstrom unterbrochen sein kannxxxEric Hahn


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
lvad flow may be off
wenn der LVAD-Blutstrom unterbrochen sein kann


Explanation:
rein technisch gesehen müsste es stimmen

xxxEric Hahn
France
Local time: 23:57
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lvad flow may be off
Blutzustrom zur Linksventrikelpumpe kann unterbrochen


Explanation:
LVAD left ventricular assist device [A] (Linksventrikelpumpe)


Example sentence(s):
  • Die Pumpleistung des Herzens wird durch eine sogenannte Linksventrikelpumpe verbessert. Dabei wird das Herz nicht durch eine Mechanik ersetzt, lediglich in ...
  • Mit Hilfe einer Linksventrikelpumpe und eines gestaffelten Medikamentencocktails aus Lisinopril, Carvedilol, Spironolacton und Losartan (Stufe 1

    Reference: http://www.medizinische-abkuerzungen.de/
    Reference: http://www.cardio-partner.de/news/herzversagen-rettung.htm?a...
Ingrid Moore
Local time: 23:57
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
lvad flow may be off
(Ersteres)


Explanation:
...würde ich sagen: die BVAD-Drehzahl sollte unbedingt reduziert werden, weil der LVAD-Fluss bei der Kardioversion möglicherweise *sistiert oder reduziert ist* - sonst kommt es zum Strömungsungleichgewicht zwischen Lungen- und Körperkreislauf.

Anne Schulz
Germany
Local time: 23:57
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 75
Grading comment
Vielen Dank, auch an Eric und Ingrid.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 30, 2008 - Changes made by Anne Schulz:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search