ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Medical: Cardiology

suture well

German translation: Nahterhebung


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:suture well
German translation:Nahterhebung
Entered by: Siegfried Armbruster
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:03 Jan 28, 2009
English to German translations [PRO]
Medical - Medical: Cardiology / surgery/annuloplastic
English term or phrase: suture well
The .. ring is designed with a single-cut holder release. A single suture well is located in the middle of the posterior section of the ring. Caution should be taken not to cut any threads along the anterior portion of the ring.
Kann man suture well hier mit "Nahtbett" übersetzen?
Katarina Berger
Germany
Local time: 15:40
Nahterhebung
Explanation:
Im TM des Herstellers findet sich folgender Eintrag:

A single suture well is located in the P2 area (corresponding to the middle of the posterior section).

Dazu befindet sich eine einzelne Nahterhebung im Bereich P2 (entspricht der Mitte des posterioren Abschnitts).

Deswegen würde ich diesen Begriff vorschlagen.

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2009-01-29 10:00:32 GMT)
--------------------------------------------------

Für der "Erhebung" spricht auch, dass 3 Sätze Weiter in dem Text steht:

The thread in the raised area is cut with a scalpel.
Selected response from:

Siegfried Armbruster
Germany
Local time: 15:40
Grading comment
Danke, das ist es!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Nahterhebung
Siegfried Armbruster
2Nahtring
Gudrun Maydorn
Summary of reference entries provided
Abbildung Annuloplastiering
Gudrun Maydorn

  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Nahtring


Explanation:
Bei der Implantation
der gestenteten biologischen Herzklappenprothese wählte man zunächst die intraannuläre
Position, um eine möglichst native Hämodynamik zu erzielen. Nachteilig bei diesem
Vorgehen war die materialbedingte Verkleinerung der Klappenöffnungsfläche durch den
Nahtring und den Stent der Bioprothese. Aus diesem Grund ging man bei der zweiten
Generation der Bioprothesen dazu über, die Klappen in supraannulärer Position einzunähen,
so dass der Nahtring auf dem Annulus zu liegen kommt.

http://deposit.ddb.de/cgi-bin/dokserv?idn=969374062&dok_var=...

Gudrun Maydorn
Local time: 15:40
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: "Nahtring" wurde bereits für "sewing cuff" verwendet. Ich würde auch eher zu Mulde tendieren, ich nehme an, dass an dieser Stelle des Implantats nur ein Befestigungsfaden sitzt.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  David Williams: I'm not sure how a "suture well" can be a ring. Surely the well would be a "mulde" or some other kind of indentation, wouldn't it?
22 mins
  -> All the German wells that I have seen are called "Brunnen" and are secured above ground by a "Brunnenring" made of stone or nowadays concrete. And I find that the picture in the reference looks distinctly like such a Brunnenring.
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Nahterhebung


Explanation:
Im TM des Herstellers findet sich folgender Eintrag:

A single suture well is located in the P2 area (corresponding to the middle of the posterior section).

Dazu befindet sich eine einzelne Nahterhebung im Bereich P2 (entspricht der Mitte des posterioren Abschnitts).

Deswegen würde ich diesen Begriff vorschlagen.

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2009-01-29 10:00:32 GMT)
--------------------------------------------------

Für der "Erhebung" spricht auch, dass 3 Sätze Weiter in dem Text steht:

The thread in the raised area is cut with a scalpel.

Siegfried Armbruster
Germany
Local time: 15:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 78
Grading comment
Danke, das ist es!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: Abbildung Annuloplastiering

Reference information:
Schau dir mal auf Seite 78 an, wie so ein suture well aussieht.
http://www.hausarzt-update.de/pdf/script_bo/Herzchirurgie.pd...

Gudrun Maydorn
Germany
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
neutral  David Williams: Dort findet man nur eine Abbildung von der "Implantation eines Annuloplatieringes"...? Obwohl dies zugegebenermassen doch wie ein Brunnen aussieht, stimmt. Danke für die Erklärung!
38 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 22, 2009 - Changes made by Siegfried Armbruster:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: