ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Medical: Cardiology

tether

German translation: Spannfaden


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:tether
German translation:Spannfaden
Entered by: Daniela Penn
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:32 May 15, 2010
English to German translations [PRO]
Medical - Medical: Cardiology
English term or phrase: tether
However, traction on the previous Tether during needle placement and dilator advancement may facilitate these steps.
Es geht immer noch um die Ankerplatzierung im Epikard. Kann man hierzu vielleicht Spannseil sagen?
Daniela Penn
Local time: 06:49
Spannfaden
Explanation:
...würde ich dann sagen. Faden klingt 'fein' genug, um in die Herzchirurgie zu passen, und ein Faden kann ja trotzdem auch sehr stabil sein.
Selected response from:

Kerstin Buessenschuett
United Kingdom
Local time: 05:49
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Leine
Goldcoaster
3Spannfaden
Kerstin Buessenschuett


Discussion entries: 2





  

Answers


14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Leine


Explanation:
da es offenbar um ein Verbindungsstück geht.

Goldcoaster
Switzerland
Local time: 06:49
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  OlgaK12: Ja: Leine/Faden oder Verbindungsstück
4 hrs
  -> Danke, OlgaK12
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Spannfaden


Explanation:
...würde ich dann sagen. Faden klingt 'fein' genug, um in die Herzchirurgie zu passen, und ein Faden kann ja trotzdem auch sehr stabil sein.

Kerstin Buessenschuett
United Kingdom
Local time: 05:49
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 15, 2010 - Changes made by Harald Moelzer (medical-translator):
Field (specific)Medical (general) => Medical: Cardiology


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: