ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Medical: Cardiology

non-exercise stress test

German translation: medikamentöser/pharmakologischer Belastungstest/Belastungstest nach Medikation


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:non-exercise stress test
German translation:medikamentöser/pharmakologischer Belastungstest/Belastungstest nach Medikation
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:31 Nov 23, 2010
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-11-27 12:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to German translations [PRO]
Medical - Medical: Cardiology
English term or phrase: non-exercise stress test
Was wäre denn das Gegenteil eines Belastungstests? Mein Vorschlag hierfür wäre "nicht körperlicher Belastungstest". Kann das jemand bestätigen?
Vielen lieben Dank im Voraus!!
Alexandra Villeminey
Spain
Local time: 06:49
medikamentöser/pharmakologischer Belastungstest/Belastungstest nach Medikation
Explanation:
d. h. der Belastungstest wird nach Gabe eines Medikaments durchgeführt; der Belastungstest selbst ist ja nun eigentlich nicht medikamentös, aber diese Versionen habe ich so gefunden.

Stress-Echokardiographie:
Weiter verfügen wir über ein Stress-Echokardiographie-Labor mit Modalitäten für pharmakologische (Dobutamin, Adenosin) Belastungstests.
http://www.kardiologie.kssg.ch/home/unser_fachbereich/Ambula...



--------------------------------------------------
Note added at 27 Min. (2010-11-23 21:59:10 GMT)
--------------------------------------------------

Non-exercise Stress Test: Also known as a pharmacologic stress test it is used when patients cannot ambulate (walk) adequately. A medication is given to simulate exercise while the ECG is monitered.
http://ccemonline.com/definitions.aspx

"Pharmakologischer Belastungstest"

http://www.diss.fu-berlin.de/diss/servlets/MCRFileNodeServle...

Oder: Untersuchung/Test unter pharmakologischer Belastung

--------------------------------------------------
Note added at 29 Min. (2010-11-23 22:01:21 GMT)
--------------------------------------------------


hier z. B.:
Belastungsuntersuchungen sind bei
Beachtung der Kontraindikationen sichere
Methoden. Man unterscheidet bei der
nicht-invasiven Diagnostik zwischen körperlicher
und pharmakologischer Belastung.
http://www.dgk.org/cme/(hkbtze55vinlca55mnhqxsvb)/downloads/...

--------------------------------------------------
Note added at 38 Min. (2010-11-23 22:10:13 GMT)
--------------------------------------------------


letzte Ergänzung: das Medikament wird anscheinend auch während der Untersuchung verabreicht und nicht "nach" Gabe eines Medikaments.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2010-11-23 22:32:56 GMT)
--------------------------------------------------


*****Stressuntersuchung unter pharmakologischer Belastung****

wäre noch eine Möglichkeit, um 2x Belastung zu vermeiden. Das wäre dann im Gegensatz zum pharmakologischen Belastungstest auch sprachlich ok ;-).
Selected response from:

Susanne Schiewe
Germany
Local time: 06:49
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3medikamentöser/pharmakologischer Belastungstest/Belastungstest nach Medikation
Susanne Schiewe


Discussion entries: 3





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
medikamentöser/pharmakologischer Belastungstest/Belastungstest nach Medikation


Explanation:
d. h. der Belastungstest wird nach Gabe eines Medikaments durchgeführt; der Belastungstest selbst ist ja nun eigentlich nicht medikamentös, aber diese Versionen habe ich so gefunden.

Stress-Echokardiographie:
Weiter verfügen wir über ein Stress-Echokardiographie-Labor mit Modalitäten für pharmakologische (Dobutamin, Adenosin) Belastungstests.
http://www.kardiologie.kssg.ch/home/unser_fachbereich/Ambula...



--------------------------------------------------
Note added at 27 Min. (2010-11-23 21:59:10 GMT)
--------------------------------------------------

Non-exercise Stress Test: Also known as a pharmacologic stress test it is used when patients cannot ambulate (walk) adequately. A medication is given to simulate exercise while the ECG is monitered.
http://ccemonline.com/definitions.aspx

"Pharmakologischer Belastungstest"

http://www.diss.fu-berlin.de/diss/servlets/MCRFileNodeServle...

Oder: Untersuchung/Test unter pharmakologischer Belastung

--------------------------------------------------
Note added at 29 Min. (2010-11-23 22:01:21 GMT)
--------------------------------------------------


hier z. B.:
Belastungsuntersuchungen sind bei
Beachtung der Kontraindikationen sichere
Methoden. Man unterscheidet bei der
nicht-invasiven Diagnostik zwischen körperlicher
und pharmakologischer Belastung.
http://www.dgk.org/cme/(hkbtze55vinlca55mnhqxsvb)/downloads/...

--------------------------------------------------
Note added at 38 Min. (2010-11-23 22:10:13 GMT)
--------------------------------------------------


letzte Ergänzung: das Medikament wird anscheinend auch während der Untersuchung verabreicht und nicht "nach" Gabe eines Medikaments.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2010-11-23 22:32:56 GMT)
--------------------------------------------------


*****Stressuntersuchung unter pharmakologischer Belastung****

wäre noch eine Möglichkeit, um 2x Belastung zu vermeiden. Das wäre dann im Gegensatz zum pharmakologischen Belastungstest auch sprachlich ok ;-).

Susanne Schiewe
Germany
Local time: 06:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 35
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriele Beckmann: pharmakologischer Belastungstest
10 hrs
  -> danke, Gabriele

agree  Anne Schulz
13 hrs
  -> danke, Anne

agree  British Diana
1 day10 hrs
  -> danke, Diana
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: