ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Medical: Cardiology

saphenous vein

German translation: mit wenigstens einem Vena saphena Präparat als Bypass.


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:saphenous vein
German translation:mit wenigstens einem Vena saphena Präparat als Bypass.
Entered by: Christine Lam
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:07 Sep 29, 2004
English to German translations [PRO]
Medical - Medical: Cardiology
English term or phrase: saphenous vein
Patient is a candidate for CABG and scheduled for at least one (1) saphenous vein bypass graft

this is one of the inclusion criterions for treatment with the XYZ Coupler

koerpereigene Vene? verborgene Vene? periphere Vene?
Christine Lam
Local time: 00:50
mit wenigstens einem Vena saphena Präparat als Bypass.
Explanation:
so heisst das.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 4 mins (2004-09-30 01:12:33 GMT)
--------------------------------------------------

Christine, die Vena saphena magna ist anatomisch wohl definiert und ein eingeführter Begriff als Venenspender in der Kardiologie - daher bitte so verwenden.
Selected response from:

Dr.G.MD
Local time: 21:50
Grading comment
thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6mit wenigstens einem Vena saphena Präparat als Bypass.Dr.G.MD
3verborgene Vene
SwissTell


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
verborgene Vene


Explanation:
Vokabular der makroskopischen Anatomie: Venen - Vocabulary of ...
... magna, [große verborgene Vene] (größte oberflächliche Hautvene, die Blut vom Venennetz
des Fußrückens durch den Hiatus saphenus in die Oberschenkelvene ...
www.uni-mainz.de/FB/Medizin/ Anatomie/workshop/Vokabular/Venen.html

SwissTell
Local time: 00:50
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Dr.G.MD: so ist wohl die lateinische Übersetzung, praktisch aber dennoch sehr gut darstellbar
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
mit wenigstens einem Vena saphena Präparat als Bypass.


Explanation:
so heisst das.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 4 mins (2004-09-30 01:12:33 GMT)
--------------------------------------------------

Christine, die Vena saphena magna ist anatomisch wohl definiert und ein eingeführter Begriff als Venenspender in der Kardiologie - daher bitte so verwenden.

Dr.G.MD
Local time: 21:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 43
Grading comment
thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gilberto Lacchia
3 hrs
  -> Danke, Gilberto

agree  Siegfried Armbruster: absolut
4 hrs
  -> Danke Siegfried

agree  Nora Vinnbruch
4 hrs
  -> Danke, Nora

agree  HenkK
6 hrs
  -> Danke Henkk

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
7 hrs
  -> Danke Harald

agree  Steffen Walter: Genau, aber in Verbindung mit dem "Präparat" empfehlen sich Bindestriche: Vena-saphena-Präparat ;-) (Präparat auch "Graft")
12 hrs
  -> Dankke Steffen
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: