ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Medical: Cardiology

study site agreement

German translation: Vertrag über Studienausführungsort(e)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:study site agreement
German translation:Vertrag über Studienausführungsort(e)
Entered by: Daniela Penn
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:03 Feb 4, 2005
English to German translations [PRO]
Medical - Medical: Cardiology
English term or phrase: study site agreement
headline
Vertrag über Studie, was bedeutet hier site?
Daniela Penn
Local time: 06:52
Vertrag über Studienausführungsort(e)
Explanation:
"Studienort" würde ich hier ausklammern wollen, da das schon zu sehr belegt ist für den "Ort, an dem jemand studiert". Also "Ort für Durchführung der Studie(n)". Offensichtlich geht es hier ja um einen Vertrag, in dem der Ort für die Ausführung oder Durchführung von Studien festgelegt wird. Ich denke, dass das mehrere Studien im Verbund sind (wie in meiner Beispiels-Site gezeigt), die alle zusammen einem einzigen Forschungsziel dienen.
http://64.233.183.104/search?q=cache:lqgwtS2m4fcJ:www.dcri.d...
http://www.auftrag.at/public/statausschreibungen/hl_ausschre...
Angebotsfrist: 23.02.2005
Ausführungsort: Peierdorf


Selected response from:

Ivo Lang
Local time: 05:52
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Studienort, Studienzentrum
Kristina Wolf
3 +2Vertrag über Studienausführungsort(e)
Ivo Lang


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Studienort, Studienzentrum


Explanation:
Ein bisschen mehr Kontext wäre besser. Ich denke, es ist der Ort gemeint, an dem die Studie stattfindet.


    Reference: http://www.evimed.ch/cgi-bin/WebObjects/nuSite.woa/evimed/jo...
Kristina Wolf
Local time: 05:52
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dr.G.MD
4 mins

agree  Kathi Stock
11 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Vertrag über Studienausführungsort(e)


Explanation:
"Studienort" würde ich hier ausklammern wollen, da das schon zu sehr belegt ist für den "Ort, an dem jemand studiert". Also "Ort für Durchführung der Studie(n)". Offensichtlich geht es hier ja um einen Vertrag, in dem der Ort für die Ausführung oder Durchführung von Studien festgelegt wird. Ich denke, dass das mehrere Studien im Verbund sind (wie in meiner Beispiels-Site gezeigt), die alle zusammen einem einzigen Forschungsziel dienen.
http://64.233.183.104/search?q=cache:lqgwtS2m4fcJ:www.dcri.d...
http://www.auftrag.at/public/statausschreibungen/hl_ausschre...
Angebotsfrist: 23.02.2005
Ausführungsort: Peierdorf




Ivo Lang
Local time: 05:52
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  LegalTrans D
1 hr

agree  LillyGK
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: