Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Law/Patents - Medical: Dentistry | | English term or phrase: Hilfe bei Satz | Apart from the above-mentioned warranty XXX will over no other guarantee, including implied or guarantee of marketability or suitability for a certain purpose.
Ich komme einfach nicht dahinter, was gemeint ist. "over" könnte ein Tippfehler für "offer" sein, aber der Rest ... |
| Gisela GermannKudoZ activityQuestions: 814 ( 1 open) ( 26 without valid answers) ( 32 closed without grading) Answers: 84 Germany
| | Local time: 06:55
|
| | Selected response from:
EdithK Local time: 06:55
| Grading comment Danke 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 mins confidence:  peer agreement (net): +3 | hilfe bei satz Mit Ausnahme der o.g. Gewährleistung/Garanatie gibt XXX
Explanation: keine weiteren Garantien/Gewährleistungen einschl. impliziter bzw. garantierter Vermarktbarkeit bzw. Eignung für einen bestimmten Zweck.
Ich denke, das "over" ist in jedem Fall ein Tippfehler, egal, wofür.
| EdithK Local time: 06:55 Native speaker of: German, English PRO pts in category: 16
|
| | | Notes to answerer
Asker: Danke Edith, ich stimme mit dir überein. Puh, ich dachte schon, ich spinne ;-)
|
| | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |