English to German translations [PRO] Medical - Medical: Dentistry / teeth bleaching | | English term or phrase: Professional gel | Es handelt sich um ein Zahnbleaching Kit, u.a. bestehend aus einem "professional gel". Das Bleichmittel ähnelt dem von Zahnärzten verwendeten Mittel.
Wie kann man "professional" für deutsche Verbraucher passend ausdrücken?
Etwa "fachmännisch"? Wir können nicht sagen oder andeuten, dass Zahnärzte sowas auch verwenden. |
| | | Spezialgel | Explanation: Zwar freier übersetzt, lässt aber, wie gewünscht, nicht sofort an Zahnärzte denken. |
| Selected response from:
Gudrun Wolfrath Germany Local time: 09:38
| Grading comment Bingo! Vielen Dank fuer die schnelle Hilfe. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 hrs confidence:  peer agreement (net): +5 | | professional gel Spezialgel
Explanation: Zwar freier übersetzt, lässt aber, wie gewünscht, nicht sofort an Zahnärzte denken.
| Gudrun Wolfrath Germany Local time: 09:38 Native speaker of: German PRO pts in category: 4
|
| | Grading comment | Bingo! Vielen Dank fuer die schnelle Hilfe. |
|
|
|
| |